Фильм «Приключения Паддингтона» основан на книгах писателя Майкла Бонда, считающихся классикой английской литературы. Впервые книга “A Bear Called Paddington” увидела свет 13 октября 1958 года. За почти 60 лет уже вышло 27 книг, которые были переведены более чем на 40 языков. Майкл Бонд выступил сценаристом и обоих фильмов о Паддингтоне.

В антикварном магазине Лондона обаятельный и хорошо воспитанный медведь Паддингтон находит уникальную старинную книгу. Пока он изо всех своих медвежьих сил старается накопить на нее деньги, редчайшее издание внезапно похищают. Паддингтон оказывается вовлечен в аферу века, затеянную знаменитым, но вышедшим в тираж актером, который ныне рекламирует собачьи консервы, а свой талант к перевоплощению использует в охоте за сокровищами, спрятанными по всему Лондону.

В фильме «Приключения Паддингтона 2» речь вновь пойдет о медведе по имени Паддингтон (Бен Уишоу, в русскоязычной версии – Александр Олешко), который в поисках дома и семьи прибыл в Лондон из Дремучего Перу. Судьба оказалась к нему благосклонна: Паддингтон обрел кров и домашний уют благодаря семье Браунов, живущей на улице Виндзорский Сад. Однажды, подыскивая какой-нибудь особенный подарок ко дню рождения своей любимой тетушки Люси, которой должно исполниться сто лет, Паддингтон замечает в антикварной лавке своего друга мистера Грубера необыкновенную книжку-раскладушку и решает во что бы то ни стало купить ее. Чтобы собрать нужную сумму, ему приходится браться за самую причудливую работу. Однако книга привлекла внимание еще одного субъекта – местной знаменитости, актера Феникса Бьюкенена (Хью Грант), чьи намерения носят далеко не альтруистический характер…
«Приключения Паддингтона 2» (производство компаний Heyday Films и STUDIOCANAL) - продолжение невероятно успешного в кассовом отношении фильма «Приключения Паддингтона», вышедшего в 2014 году и основанного на всемирно известной серии книг британского писателя Майкла Бонда. Режиссер картины - Пол Кинг («Приключения Паддингтона», «Летим со мной», «Майти Буш»). Авторы сценария – Пол Кинг и Саймон Фарнаби («У черта на куличках», «Майндхорн»). Продюсер – Дэвид Хейман (кинофраншиза «Гарри Поттер», «Гравитация», «Мальчик в полосатой пижаме», «Фантастические твари и где они обитают»). Исполнительные продюсеры – Рози Элисон («Воспоминания о будущем», «Свет в океане»), Александра Фергюсон-Дербишир («Шпион, выйди вон!», «Анна Каренина»), Джеффри Клиффорд («Свет в океане»).

Медведь Паддингтон говорит в фильме голосом Бена Уишоу («007: Спектр», «Яркая звезда»). Хью Бонневиль («Аббатство Даунтон», «Охотники за сокровищами») и Салли Хокинс («Форма воды», «Беззаботная») вновь исполнили роли опекунов, приютивших Паддингтона – мистера и миссис Браун. Джим Бродбент («Гарри Поттер», «Бриджет Джонс», «Мулен Руж»), как и в первом фильме, предстанет перед зрителями в роли друга Паддингтона, владельца антикварной лавки мистера Грубера, а Джули Уолтерс («Билли Эллиот», «Гарри Поттер») – в образе эксцентричной домработницы Браунов, миссис Берд. Антагониста Паддингтона, мелочного и подозрительного соседа Браунов мистера Карри сыграл Питер Капальди («Доктор Кто», «В петле»), а Джуди и Джонатана Браун – Мэделин Харрис и Сэмюел Джослин. Тетушку Люси озвучивает Имельда Стонтон («Прайд», «Гарри Поттер»), дядюшку Пастусо – Майкл Гэмбон («Кингсман: Золотое кольцо», «Гарри Поттер»). В роли злодея-актера Феникса Бьюкенена – Хью Грант («Четыре свадьбы и похороны», «Дневник Бриджет Джонс», «Флоренс Фостер Дженкинс»). Тюремного повара Макгинти сыграл Брендан Глисон («Залечь на дно в Брюгге», «Гарри Поттер», «Голгофа»).

Оператор-постановщик – Эрик Уилсон («Тираннозавр», «Субмарина»); художник-постановщик – Гэри Уильямсон («Кролик и Бык», «Субмарина»). Художник по костюмам – Линди Хемминг («Чудо-женщина», «Темный рыцарь»). Монтаж – Марк Эверсон («Майндхорн», «Алан Партридж»), Джонатан Эймос («Скотт Пилигрим против всех», «Чужие на районе»). Визуальные эффекты обеспечены компанией Framestore (Великобритания) под руководством режиссера анимации Пабло Грильо «Фантастические твари и где они обитают») и супервайзеров VFX Энди Кайнда («Гравитация», «Стражи Галактики») и Глена Пратта («Красавица и чудовище»).
Музыку к фильму написал лауреат «Оскара» Дарио Марианелли («Эверест», «Анна Каренина»). Съемки картины проходили в центральном Лондоне и его окрестностях, а также на студиях Leavesden и Pinewood. Финансирование проекта и его дистрибьюцию на территории Великобритании, Франции, Германии, Австралии и Новой Зеландии осуществляла компания STUDIOCANAL.

Возвращение медведя по имени Паддингтон

Впервые читатели познакомились с этим персонажем в 1958 году, когда вышла книга Майкла Бонда «Медведь по имени Паддингтон». Последняя книга Бонда о похождениях медведя, получившая название «Paddington’s Finest Hour» («Звездный час Паддингтона»; на русском языке пока не издавалась), была выпущена издательством HarperCollins в апреле 2017 года. За те без малого шестьдесят лет, что прошли между выходом первой и последней частей «паддингтонианы», Бонд написал более двадцати книг, повествующих о приключениях медведя в синем пальто-дафлкоте, большом любителе бутербродов с мармеладом. Эти произведения были переведены на более чем сорок языков. Истории из жизни вежливого медведя, полного самых добрых намерений, которые, однако, частенько приводят его и окружающих в непредсказуемые ситуации (чтобы не сказать – в состояние полного хаоса), на сегодняшний день признаны безоговорочной классикой английской литературы.
Та же судьба постигла и кинематографический дебют Паддингтона. Чтобы предстать на большом экране, медведю из Дремучего Перу потребовалось какое-то время – впрочем, за эти годы Паддингтон обрел несколько воплощений на экране малом. В первую очередь имеется в виду чрезвычайно популярный и любимый британцами мультсериал «Медведь Паддингтон», созданный в 1975 году по заказу анимационной студии FilmFair художником и режиссером-мультипликатором Айвором Вудом. Автором сценария ко всем сериям выступил сам Майкл Бонд, а рассказчиком стал прославленный британский актер Майкл Хордерн. Когда же наконец в 2014 году вышел первый полнометражный фильм о Паддингтоне, его ждал большой успех. Он был номинирован на несколько премий BAFTA, получил приз журнала Empire в номинации «Лучшая комедия» и собрал в международном прокате более $250 млн, став самым кассовым неамериканским семейным фильмом в истории. Этот успех ошеломил даже создателей ленты.
«У первого фильма был замечательный сценарий, и вообще работать над картиной было одно удовольствие, - вспоминает Хью Бонневиль. – Но я помню, сколько было нервов и тревог по поводу того, что получится в итоге. Удастся ли верно передать дух истории нашего любимого медведя? Я был совершенно потрясен, когда увидел кино – я искренне забыл, что этот он не настоящий. «Ну ничего себе!» - подумал я тогда. Я чрезвычайно горжусь, что причастен к созданию этого фильма». Полу Кингу удалось снять смешное и очень жизнеутверждающее кино, проникнутое атмосферой магического реализма, благодаря чему появление медведя в Лондоне воспринимается как нечто совершенно естественное. Когда поступило подтверждение о съемках вторых «Приключений Паддингтона», продюсер Дэвид Хейман уже точно знал, что хочет видеть в режиссерском кресле одного-единственного человека – того самого, кто снимал первую часть. «Пол настолько добрый, искренний, веселый и нециничный!.. - говорит он. – Это видно и по первому фильму, и по новой картине. У него есть свой уникальный творческий почерк, он исключительно талантлив – поэтому, конечно же, мы все хотели, чтобы он снова работал с нами». Вскоре согласие Кинга на участие в проекте о дальнейших похождениях Паддингтона было получено. Требовался только новый сюжет.

Сиквел по имени Паддинтон

В финале «Приключений Паддингтона» заглавный герой казался совершенно доволен своей участью: его нехитрые пожитки прочно угнездились в отведенной Паддингтону комнате на чердаке брауновского дома, а сам медведь вместе со всеми членами своей новой семьи азартно участвовал в снежной битве. Прекрасная сцена для окончания истории – но совершенно неподходящая, как убедился Кинг, для начала новой. «Случайным образом мы написали полноценный финал вместо того, чтобы сообщить: «Увидимся во второй части!» - смеется он.
Правда, нельзя сказать, чтобы Кинг начал писать новый сценарий совершенно «с чистого листа». «У нас накопилось довольно много идей, которые не пошли в ход на первом фильме, поскольку было стойкое чувство, что они больше пригодились бы при продолжении, - говорит режиссер. – Я всегда считал, что было бы любопытно посмотреть, как Паддингтон занят какой-нибудь работой. А так как он медведь исключительно добропорядочный, мне представлялось, что будет интересно с эмоциональной точки зрения увидеть, как он становится жертвой какой-то несправедливости».
«Главным источником вдохновения для этой картины стал фильм «Мистер Смит едет в Вашингтон», - сообщает Дэвид Хейман. (Знаменитая трагикомедия Фрэнка Капры с Джеймсом Стюартом в заглавной роли повествует о том, как молодой идеалист отправляется в Вашингтон в надежде принести стране пользу.) Кинг также черпал вдохновение в нескольких пиксаровских лентах – в частности, во второй «Истории игрушек», - чтобы лучше понять «механику сиквела». Чего не хотелось режиссеру, так это вновь воспроизводить те же препятствия и сложности, с которыми Паддингтон сталкивался в первом фильме. «Пиксару» очень здорово удалось сохранить то же ощущение правдивости, которое было в первой части «Истории игрушек», - говорит он. – Для Вуди нашлась правдоподобная ситуация, которая и стала отправной точкой новой истории».
В какой-то миг Кинг решил вновь прибегнуть к помощи своего старого друга и соавтора Саймона Фарнаби. Сообща они проработали больше десяти лет над проектом, который Фарнаби называет «театр одного человека арт-центра Баттерси», а также создали комедию «Кролик и Бык» (Bunny and the Bull, 2009), в которой Саймон сыграл одну из главных ролей. Фарнаби принял участие и в написании сценария к первым «Приключениям Паддингтона», а также сыграл в картине маленькую, но запоминающуюся роль – охранника Барри, который влюбляется в мистера Брауна, переодетого в женщину. Поэтому его привлечение к работе и над вторым «Паддингтоном» стало совершенно закономерным. «В работе над сценарием к первой части мне много раз помогали самые разные прекрасные люди, - вспоминает Кинг. – Я подумал, что на этот раз было бы мудро с самого начала заручиться чьей-то помощью».
Это сотрудничество сразу же начало приносить плоды. К концу первой недели совместной работы у Кинга и Фарнаби в общих чертах имелась основная сюжетная линия. В новом фильме Паддингтон должен был подыскивать подарок к столетию тетушки Люси, попасть в связи с этим в некую переделку и оказаться по ложному обвинению в тюрьме. Да-да, именно в этом мрачном заведении предстояло оказаться любимому подопечному семьи Браун. Однако – и этому Кинг придает большое значение – такой сюжетный поворот был обусловлен именно спецификой характеров и поведения героев, а не стал простой прихотью сценаристов.
В первых «Приключениях Паддингтона» поднималась тема терпимости и принятия. Медведь-иммигрант, прибыв в Лондон, обнаруживал, что, несмотря на свои очевидные отличия от основной массы населения, он тем не менее способен с успехом влиться в общество, готовое принять его за его заслуги. Эта идея присутствует и во второй части, однако Кинг также пожелал раскрыть новые грани характера Паддингтона. «Речь о том, насколько ценны такие качества, как доброта и сочувствие, - поясняет он. – Вначале Паддингтон считает себя всего лишь маленьким малозначащим созданием в огромном мире, но затем осознает, что в глазах соседей и всех близких он является исключительно важной для округи личностью – все благодаря тем многочисленным добрым поступкам, которые он совершил».
В связи с этим сценаристы расширили круг обитателей улицы Виндзорский Сад, представив вниманию публики нескольких новых персонажей. «Тут мы касаемся еще одного момента – что можно видеть что-то хорошее там, где другие этого не замечают, - говорит Дэвид Хейман. – Или наоборот, как это происходит с миссис Берд и миссис Браун: подмечать дурное, в то время как остальные только восторгаются. Для мира, где все мы склонны судить все и вся только по внешним признакам, это ценный посыл».
В конце концов сюжет приводит нас и Паддингтона в тюрьму, где он знакомится среди прочих с поваром Кастетом Макгинти. Вначале между ними возникает было конфликт, но затем Паддингтон с типичной для него щедростью и открытостью завоевывает дружбу здоровяка Макгинти. «Оба раза, работая над сценариями «Приключений Паддингтона», я пересматривал все фильмы Чаплина, - рассказывает режиссер. – Я обожаю смотреть, как он ведет себя в тех ситуациях, которые большинство сочло бы плачевными. Тюрьма показалась мне хорошим испытанием на жизненном пути Паддингтона – ведь она дает ему возможность вернуться домой. К тому же он знакомится с разными другими людьми и попутно влияет на их судьбы».
В то время, как очерствевший Кастет Макгинти в конце концов подпадает под мармеладное обаяние Паддингтона, один персонаж фильма все же остается нечувствителен к чарам Паддингтона. Настало время появиться главному отрицательному герою нашей пьесы – Фениксу Бьюкенену.

Феникс восстает из пепла

В первом фильме о приключениях Паддингтона роль главной злодейки исполнила Николь Кидман. Ее героиня Миллисент Клайд была одержима идеей поймать Паддингтона и сделать из него чучело для постоянной экспозиции Лондонского музея естественной истории. «Николь была в этой роли неподражаема, - вспоминает Кинг. - Единственное, что нас огорчало, - то, что первый час фильма ее линия развивалась отдельно от паддингтоновской, поэтому вместе с медвежонком она проводила на экране совсем немного времени. Было решено, что на этот раз наш отрицательный герой будет типа «волк в овечьей шкуре» - некто, с кем Паддингтон уже какое-то время знаком и кого он раздражает, сам того не подозревая».
Кинг и Фарнаби перебрали несколько предположений по поводу того, кем должен быть главный антагонист фильма, пока не остановились на варианте, который Кинг уже использовал в первой части, - актером. «Известно, что актеры – самые злые люди на планете, - вольно цитирует Кинг одну из реплик миссис Берд. – Мы предположили, что, если задействовать персонажа, который целиком сосредоточен на себе и занят в основном выставлением себя в выгодном свете, может получиться довольно смешно».
Так, на свет появился Феникс Бьюкенен – бывшая звезда Вест-Энда, чей удел теперь – участвовать в открытии ярмарок и рекламировать собачий корм. Имя он получил в честь мифической птицы, восстающей из пепла – недвусмысленный намек на то, что произошло с его карьерой. Фамилия «Бьюкенен» возникла благодаря пометке в сценарии: «Утверждает, что шотландец». «В фильме есть портрет Феникса, на котором он в килте стоит посреди шотландского глена, опершись одной ногой о камень», - говорит Фарнаби. Правда, прежде чем стать Фениксом Бьюкененом, неудачливый актер именовался Фениксом Барром, а еще раньше – и не Фениксом вовсе: как признается Фарнаби, их герой носил весьма цветистое имя - которое, увы, как выяснилось, принадлежало реальному актеру. В самом же начале он просто проходил в сценарии как «Хью», поскольку Пол Кинг изначально представлял в этой роли совершенно определенного артиста.
«Я написал Хью письмо, где в частности, говорилось: «Образ этого тщеславного немолодого вышедшего в тираж неудачника мы выписывали, думая о вас…» К счастью, он воспринял это с большим юмором, - рассказывает Кинг. – Он потрясающий комедийный артист с удивительно тонким чувством абсурдности, которая присуща его профессии. Мы очень рады, что он согласился участвовать в происходящем».
Хью Грант не видел первого фильма, но быстро скачал его – и, по его словам, «сразу же влюбился. Крайне трудно снимать семейное кино так, чтобы оно не выглядело слащавым или тошнотворным, но Полу Кингу все прекрасно удалось».
Заинтригованный той характеристикой, которую дал Фениксу режиссер («гнилой тип»), Грант подписал контракт и погрузился в работу над ролью. «В восьмидесятые, когда я начинал карьеру, мне часто приходилось сталкиваться в театре с подобными типажами, - рассказывает он. - Именно о них я вспоминал в первую очередь, когда создавал образ Феникса – человека настолько самовлюбленного и самонадеянного, что порой это почти невыносимо. Для него нет ничего важнее собственной внешности и таланта, а потому он совершает поступки, за которые, я уверен, впоследствии ему будет стыдно».
Причиной столкновения Паддингтона с Фениксом становится предмет, живо интересующий каждого из них, - раскладная книга, которую медвежонок хочет купить в подарок тете Люси. В глазах Паддингтона это просто книжка, которую он хочет купить на собственные, заработанные нелегким трудом деньги; этот подарок даст Люси возможность увидеть город, который всегда манил ее и зачаровывал, но приехать сюда она не может себе позволить. Для Феникса книга – прямой путь к удовлетворению его амбиций и осуществлению давней мечты: шоу «Вечер Монолога и Песен с Фениксом Бьюкененом». (Как отмечают Кинг и Грант, «звучит как худшее развлечение на свете».) Книга обладает в его глазах большой ценностью, поскольку содержит – и буквально, и метафорически – ключ к грандиозному состоянию, которое когда-то укрыла от людских глаз мадам Козлова – прабабка владельца цирка-шапито, прибывшего на ярмарку в Лондон в самом начале фильма. Именно на ярмарке и происходит первая встреча медвежонка с актером. Обуреваемый желанием заполучить книгу, Феникс крадет ее из магазина мистера Грубера и устраивает так, что вина падает на Паддингтона, которого и отправляют в тюрьму. «По его логике, мир будет кланяться ему в ноги за его авторскую программу, а потому, чтобы раздобыть для нее денег, почти все средства хороши», - комментирует все это Хью Грант.
Итак, главный отрицательный персонаж «Приключений Паддингтона 2» - человек донельзя тщеславный и самовлюбленный, но все же нельзя сказать, что он одержим идеей убить Паддингтона. «Нам был нужен герой, чьи качества бы контрастировали с паддингтоновскими, - поясняет Кинг. – Паддингтон – добрый, вежливый и исключительно бескорыстный медведь. В противовес ему, Феникс сплошь зациклен на себе».
Значительная роль в картине отводится и дому Феникса по улице Виндзорский Сад - в особенности в той сцене, где мистер и миссис Браун (которую гнетет подозрение, что Бьюкенен как-то причастен к постигшим Паддингтона неприятностям) проникают в жилище актера и на совесть прочесывают все вокруг. Их взорам открывается довольно тревожащее зрелище: весь дом обильно украшен портретами Феникса на разных этапах его карьеры. «Нам требовались буквально сотни изображений Хью,- вспоминает Кинг. – Он сказал: «Есть у меня кое-что», - и на следующий день притащил кучу всяких снимков и рисунков – все это были подарки от поклонников. Мне вот лично никто никогда не присылал набросков, на которых я бы томно лежал на кушетке полуголым… ну, правда, я и не секс-символ международного значения».
Чуть погодя в ходе своего обыска супруги Браун делают еще более шокирующее открытие, которое заставляет обычно снисходительного мистера Брауна воскликнуть: «Да этот человек просто извращенец!» Поводом для такой оценки становится содержимое тайника, устроенного Фениксом на чердаке – там он хранит все свои оставшиеся от прошлого театральные костюмы. С их помощью, а также благодаря еще кое-каким приспособлениям, Феникс с легкостью меняет облик - а заодно и походку, поведение и манеру говорить: что ни говори, а он настоящий мастер перевоплощения. Именно таким образом ему удалось ограбить магазинчик мистера Грубера, и благодаря этим же ухищрениям он рассчитывает подобраться к сокровищу мадам Козловой. Все это означало, что Хью Гранту, как и его герою, предстояло появиться в самых разных обличьях – в частности, рыцаря в латах, монахини и лысеющего человека с гигантскими бакенбардами.
«Когда я узнала, что наш злодей специализируется на переодеваниях и перевоплощениях, подумала: «Так-так, будет весело», - вспоминает Кристин Бланделл, глава департамента по гриму и лауреат «Оскара». – И Хью показал себя с наилучшей стороны». А благодаря другой обладательнице Оскара - художнице по костюмам Линди Хемминг, Бланделл составила впечатляющую подборку образов Феникса (себе в помощь она предусмотрительно сделала гипсовый слепок головы Гранта). «На нашей первой встрече Хью заявил, что не хочет, чтобы его чем-то там облепливали, - - со смехом вспоминает Бланделл. – Но через некоторое время он уже сам призывал: «Ну, давайте, давайте, украшайте меня!» Именно Грант предложил использовать в сцене, где перепуганный Бьюкенен пытается поскорее удрать, лысый парик. «Хью сказал: «Может, я попробую примерить волосы подлиннее и бакенбарды?» - рассказывает Бланделл. – Я показала ему, как эта комбинация будет выглядеть на его лице, и тогда он заметил: «А с лысиной будет смотреться еще лучше, нет?»
Регулярные импровизированные вмешательства в фениксовский гардероб заставляли Линди Хемминг все время быть начеку. «Мне кажется, никогда ни для кого другого я не подбирала столько разных – притом совсем разноплановых – костюмов», - утверждает она. Заявление серьезное, особенно если учесть, что это говорит профессионал, работавший на нескольких фильмах «бондианы» и участвовавший в создании нескольких картин о Бэтмене. «Сорок лет я занимаюсь этим ремеслом, но никогда еще мне не приходилось держать наготове столько комплектов одежды сразу, - продолжает она, - ведь у Феникса в активе то ли одиннадцать, то ли двенадцать разных образов, между которыми нет ничего общего. Слава богу, Хью со своей стороны очень нам помогал».

Паддингтон и компания

Когда с сюжетными линиями Паддингтона и Феникса все наконец было улажено, внимание Кинга и Фарнаби обратилось в другую сторону – им нужно было укомплектовать оставшуюся (весьма внушительную) часть актерского ансамбля. В первую очередь всех интересовал еще один Хью – Бонневиль, исполнитель роли мистера Брауна (для друзей просто Генри). В первом фильме мистер Браун проделал немалый духовный путь и из чрезвычайно подозрительного человека, никак не желающего доверять Паддингтону, превратился в куда более беспечную натуру. Пол Кинг не стал заново прибегать к этой сюжетной арке; вместо этого во втором фильме мистера Брауна настигает кризис среднего возраста. «Он надеялся, что его повысят на работе, но этого не произошло, - рассказывает Бонневиль. – Он начинает красить волосы и заниматься экстремальной йогой, но она плохо дается ему. Вероятно, мужчины определенного возраста или такие, которые находятся в похожей ситуации, посочувствуют ему. У них может возникнуть чувство: «Как, и это все, что нам остается?» Но в конце концов мистер Браун понимает, что его жизнь довольно-таки неплоха. Особенно когда где-то в ней присутствует медведь».
В какой-то момент мистер Браун, риск-аналитик по профессии, начинает едва ли не обожествлять Феникса Бьюкенена – одного из своих лучших клиентов. «Мистер Браун считает Феникса большой шишкой, - поясняет Бонневиль, - ведь он – член Платинового клуба. Даже несмотря на всю его самовлюбленность и на то, как покровительственно он относится ко всем соседям, мистер Браун счастлив, что может общаться с ним. Тем глубже впоследствии его разочарование в Бьюкенене».
В роли миссис Браун (для друзей Мэри) публика вновь увидит актрису Салли Хокинс. Миссис Браун исключительно проницательна: она изначально распознает всю низость натуры Феникса и прикладывает массу усилий, чтобы дать понять всем, кто живет на улице Виндзорский Сад, что мистер Бьюкенен – отъявленный лжец и шарлатан. Хокинс чрезвычайно рада возвращению в проект. «Они превосходная команда и отлично действуют сообща, - говорит она о Браунах. – Мне кажется, это одно из их самых сильных качеств. Когда тебя настигает кризис – а с этим явлением, думаю, сталкивались многие, - ты вдруг ощущаешь невероятный подъем духа и сворачиваешь горы. Когда кому-то, кого ты любишь, грозит опасность, ты сделаешь ради него все, что угодно. По-моему, именно об этом и говорится в нашем фильме, такова его суть».
Актер Питер Капальди снова предстанет перед зрителями в роли любопытного соседа Браунов мистера Карри. В прошлый раз он был занят тем, что старался избавить Виндзорский Сад от нового мохнатого обитателя, а также потерял голову от любви к Миллисент Клайд. Теперь мистер Карри пробует свои силы в качестве самопровозглашенного главы Сил обороны округа, что позволяет ему посеять в умах соседей недовольство Паддингтоном.
Среди обитателей Виндзорского Сада появились и кое-какие новые лица. Наблюдая за стараниями Паддингтона накопить денег на книжку для тетушки Люси (за какую только работу он не берется для этого!), мы попутно увидим на экране Санджива Бхаскара в роли забывчивого соседа, Бена Миллера, играющего скупого полковника, и Джессику Хайнс – торгующую газетами одинокую даму, чей единственный друг – это попугай. Среди тюремных знакомых Паддингтона нам встретятся Ноа Тейлор (Фибс), Аарон Нил (Спун), Том Дэвис (Ти-Боун) и Джейми Деметриу (Профессор). И, безусловно, среди них будет и Кастет Макгинти – вспыльчивый шеф-повар, правящий тюрьмой железной рукой… до тех пор, покуда на его пути не встретится Паддингтон. Кинг пригласил на эту роль замечательного ирландского актера Брендана Глисона. «От первого фильма я получил огромное удовольствие, - говорит он. – Мой Кастет – человек с золотым сердцем, которое заключено в грубой оболочке». Кастет Макгинти, который играет ключевую роль в освобождении Паддингтона из тюрьмы и возвращении его в привычный мир, служит воплощением основной идеи фильма: не суди о книге по обложке. «Или по его поварскому колпаку!..» - посмеивается Глисон.
«Брендан играл потрясающе, - рассказывает Пол Кинг. – Благодаря ему все выглядело настолько реалистично и убедительно! Он привнес в фильм массу деталей, про которые я был бы рад сказать, что это я их придумал, да только это был он. Благодаря ему образ Кастета получился невероятно душевным и глубоким. Брендан сделал его таким человечным, каким мы себе и представить не могли».

Паддингтон садится в поезд

Большинство сиквелов следуют одному и тому же шаблону: они масштабнее своих предшественников, и это относится практически ко всем аспектам их производства. В известной степени то же самое можно сказать о «Приключениях Паддингтона 2», однако Дэвид Хейман настаивает на том, что «догнать и превзойти» не было главным девизом их команды. «Да, пожалуй, этот проект несколько покрупнее первого, - говорит он. – Но нашей целью было не «нагнать экшна», а передать саму суть личности Паддингтона – его доброту, щедрость, скромность и оптимизм. Вот это было для нас важнее всего».
Прилежно изучавший специфику сиквелов Кинг прекрасно представлял себе все опасности и препятствия, ожидавшие его в ходе работы над продолжением: «Какие-то сиквелы срабатывают на «ура», в случае же с другими ты прямо чувствуешь, насколько они раздуты искусственно, и это портит впечатление от всего того особенного, что в них было». Верно; больше – далеко не всегда значит лучше. Но если все сделано как надо, возможно и такое. А потому ободренный успехом первой части и вооруженный более внушительным, чем в прошлый раз, бюджетом Кинг решил сделать второй фильм о Паддингтоне более масштабным. Это не означало, что медведю предстояло заниматься своими делами под канонаду взрывов или что он внезапно заговорил бы голосом Рока Джонсона («Вот, может, в седьмой части!..» - шутит режиссер). Однако возросшая уверенность Кинга сказалась на нескольких ключевых моментах фильма - от тюремных эпизодов до сцен на ярмарке (все декорации для которой, к слову, были выстроены на землях Небуорт-хауса). И, конечно же, погоне за поездом.
Чтобы не сказать лишнего, отметим только, что главными действующими лицами развязки «Приключений Паддингтона 2» являются Феникс Бьюкенен, некий отчаянный беглец, один чрезвычайно целеустремленный медведь, решительная чета Браунов и миссис Берд, а также целых два паровоза, волей-неволей участвующих во впечатляющей погоне – причем абсолютно настоящей, а не нарисованной на компьютере. В этом целиком заслуга художественного департамента под руководством художника-постановщика Гэри Уильямсона, проложившего в павильонах студии Leavesden настоящие железнодорожные рельсы, по которым могли бы двигаться настоящие поезда. «Пол хотел снять грандиозную сцену преследования – нам пришлось подготовить для него почву, - сообщает Уильямсон. – Это было исключительно любопытное занятие. Моя работа с Полом заключается в том, что я должен соорудить что-то гораздо лучше, чем он это продумал».
Орсон Уэллс как-то сказал знаменитую фразу о том, что киносъемки – это самая лучшая железная дорога, которую только может получить мальчишка. Пол Кинг убедился в полной справедливости этих слов: «Ежедневно на нашей съемочной площадке появлялся настоящий поезд – «Бельмонд Бритиш Пулман», для которого заранее проложили пути. Он находился на дистанционном управлении. Это было потрясающе». Для продюсера Хеймана, однако, это зрелище не являлось чем-то из ряда вон выходящим. «Во вселенной Дэвида все мы более или менее мелкие сошки, - говорит Кинг. – Бывало, я говорю: «Посмотри на эти декорации, просто с ума сойти!» - а потом вспоминаю, что они всего-то величиной с ванную комнату Гарри Поттера».
Еще одна немаловажная сцена, которую Кинг решил снять во что бы то ни стало, должна была присутствовать в первой части, но тогда от нее решили отказаться по соображениям финансового порядка, а также из-за того, что поджимали сроки. В ней Паддингтон представлял себе, как открывает книжку-раскладушку и вместе с тетей Люси оказывается внутри ее трехмерного пространства. Так он наконец может показать Люси главнейшие достопримечательности Лондона. Изначально планировалось, что с этой сцены будет начинаться первая картина. «Но получалось слишком сложно и дорого, - признается Кинг. – В конце концов мы распрощались с этой идеей. Однако в этот раз, как я убедился, сцена с раскладной книгой так органично вплеталась в повествование, что я просто не смог от нее отказаться!» Это решение немало порадовало Гэри Уильямсона: «Уже сама по себе эта книга потрясающая. Над ней нам пришлось начать работу раньше всего – ведь по сюжету она является ключевой, и студии Framestore нужно было знать, как она выглядит и в каких местах Лондона Паддингтон намерен побывать. Нам пришлось нанять команду, которая для нас изготовили книжку-раскладушку, чтобы она выглядела бы точь-в-точь так же, как те, которые издавались в тридцатые годы в России. Но это была победа. Если завтра весь фильм уничтожат, но у меня останется эта книжка, я буду счастлив!»
Путешествие по страницам книги обеспечила студия Framestore, стараниями которой ранее на свет уже появился Паддингтон. Эту задачу - одну из самых трудных в истории компании – были призваны решить супервайзер по визуальным эффектам Глен Пратт, супервайзер анимации для Framestore Дэйл Ньютон, Гэри Уильямсон и оператор-постановщик Эрик Уилсон. Им предстояло «оживить» книгу, сохранив при этом целостность ее оригинального дизайна. «По мере развития повествования нам приходилось дополнять бумажные иллюстрации новыми изображениями - плоскими, но производящими впечатление объемных. Это целое искусство – так тонко использовать визуальные эффекты», - говорит Пратт.
Раскладная книга также стала необычным способом вновь представить публике главное действующее лицо в мире Паддингтона – Лондон. В первой картине английская столица и разные ее уголки, от Портобелло-роуд до Музея естественной истории, играли ключевую роль, а старая песня «London Is The Place For Me» в обработке D’Lime дополняла атмосферу фильма. Для создателей «Приключений Паддингтона 2» Лондон по-прежнему место, лучше которого не найти – по крайней мере, героям фильма. «Во многих отношениях это признание в любви Лондону, - говорит Хью Бонневиль, - притом совершенно недвусмысленное – ведь по сюжету мы оказываемся в разных замечательных уголках этого города». Это в самом деле так. Как только Фениксу Бьюкенену удается раздобыть ключи, которые должны привести его к сокровищу мадам Козловой, мы отправляемся в головокружительное путешествие по Лондону. Перед нами мелькают Тауэрский мост, собор святого Павла, Гайд-парк и озеро Серпентайн… Из уже знакомых по предыдущему фильму мест на экране вновь предстанут Чалкот-кресент, превращенная волей кинематографистов в улицу Виндзорский Сад, и Портобелло-роуд, где находится антикварный магазинчик мистера Грубера. И, безусловно, в фильме про медвежонка Паддингтона невозможно было обойтись без одноименного вокзала. «Конечно, мы могли бы показать любой другой вокзал, - смеясь, комментирует Гэри Уильямсон короткое появление на экране «неодушевленного» Паддингтона. – Но это бы не сработало, правда-правда».
Как показывает пример самой книжки-раскладушки, масштабность далеко не всегда имеет первостепенное значение. Одной из непременных частей паддингтоновской традиции являются различные неожиданные бытовые ситуации, в которые то и дело попадает медвежонок. Взять хотя бы сцену из первого фильма, когда Паддингтон честно вознамерился почистить зубы: все заканчиваются тем, что галопирующая ванна съезжает вместе с ним по лестнице на первый этаж дома Браунов. Во второй части также есть несколько подобных эпизодов, причем, несмотря на «обыденность», создавать их было не так-то просто. «Над такими вещами работать труднее всего, - признается Фарнаби, - ведь все должно выглядеть органично. Они кажутся совершенно естественными, но ведь у всего происходящего должна иметься причина». Приведем в пример два случая: когда у Паддингтона-мойщика окон возникают проблемы с лестницей и когда он сооружает нечто невообразимое на голове клиента, принявшего его за парикмахера. Чтобы снять эти сцены, Кингу пришлось разбить их на отдельные этапы и прибегнуть к услугам пластического актера Хавьера Марсана, изображавшего движения Паддингтона в той или иной последовательности кадров. Этот подход в дальнейшем помог и специалистам студии Framestore, когда они работали над анимированием Паддингтона. «Мы тогда вволю повеселились, конечно, - вспоминает Фарнаби. – Самым сложным был эпизод со стрижкой».

Медведь пробуждается к жизни

Наконец после окончания съемочного периода настал черед режиссера анимации Пабло Грильо и его команды приступить к работе. Процесс этот был чрезвычайно кропотливым, трудоемким и занял не один месяц.
Чтобы создать главного героя «Приключений Паддингтона 2», творческой группе пришлось проделать много итераций: Бен Уишоу посвятил массу времени озвучиванию своего персонажа, а Грильо с Кингом ежедневно проводили вместе часы, по минутам откалибровывая все гримаски и жесты медвежонка. «Когда мы работали над анимацией, связанной с мордочкой Паддингтона, над его мимикой и прочим, очень многое просто «сняли» с Бена Уишоу, - рассказывает Лиам Рассел, ведущий художник-аниматор картины. – У него необычайно выразительное лицо - малейшее движение мускула позволяет понять, что сейчас чувствует его персонаж. Поэтому в подобных случаях Бен был нашим главным референсом. Мимика гораздо сильнее позволяет оживить диалоги, чем один только голос, и то, что нам удалось использовать характерные выражения лица Бена в процессе анимации, очень помогло процессу «оживления» Паддингтона».
Очень помог делу и тот факт, что Грильо и его коллеги трудились нал первыми «Приключениями Паддингтона». «Мы не только представляли себе конечный результат, но заодно имели возможность учиться на собственном опыте, а также отталкиваться от наших прошлых достижений и обыгрывать их», - замечает Рассел.
Впрочем, труд команды аниматоров все равно нельзя было назвать легким: связано это было с пресловутой масштабностью новых приключений медвежонка – в частности, с той самой сценой преследования. «Нам приходилось постоянно воображать себе Паддингтона и представлять все его движения», - говорит Рассел.
Движения Паддингтона и его взаимодействие с реальными объектами представляли одну из наибольших сложностей для аниматоров. «Все должно было выглядеть предельно реалистично и достоверно, бродил ли Паддингтон между столами или съезжал по перилам. При этом нужно было сохранить его характерность, что в манере поведения, что в облике, - поясняет Рассел. – Одними из самых смешных сцен были те, в которых Паддингтон просто выполнял какие-то простые человеческие действия – на ум сразу приходит эпизод, где он моет окна. Это позволило нам не только создать что-то оригинальное, но в процессе изрядно повеселиться самим».
Грильо и его команда с головой погрузились в работу, которая подчас требовала недюжинных физических усилий уже со стороны самих аниматоров. «Многие ребята снимали референсы для тех эпизодов, над которыми работали, чтобы лучше уяснить себе специфику каких-то действий, - рассказывает Лиам Рассел. – Ведь Паддингтон ростом куда меньше взрослого человека, и нам необходимо было все время помнить о том, что он видит людей и вообще все вокруг с совершенно иного ракурса».
«Пабло просто гений, и в том, что Паддингтон стал живым существом, он сыграл одну из главных ролей, - так отзывается о работе Грильо Пол Кинг. – Наш медведь получился настолько настоящим, что забываешь о том, что каждый его шаг, каждая шерстинка и даже дыхание – все это вручную создали Пабло и его замечательная команда. Это был долгий, крайне детальный и кропотливый процесс, но им двигала любовь. Внушительная часть души Паддингтона принадлежит Пабло. Это чувствуется в каждом кадре фильма».

Пожалуйста, присмотрите за этим медведем

Еще одним источником, откуда Пол Кинг и Саймон Фарнаби черпали вдохновение, были непосредственно Майкл Бонд и его книги. Хотя «Приключения Паддингтона 2» не являются буквальной экранизацией бондовских произведений, книги о юном медведе всегда были у кинематографистов под рукой. «Сцена в парикмахерской очень в духе Майкла Бонда, да и те моменты, когда Паддингтон моет окна или рисует в книгах, пожалуй, тоже, - говорит Кинг. - Мы всегда с удовольствием перечитываем эти книжки».

Известие о том, что Бонд ушел из жизни в возрасте 91 года – это случилось 27 июня 2017 года, - было воспринято с глубокой печалью людьми в разных странах и взбудоражило СМИ и социальные сети всего мира. В последних в знак памяти часто появлялась «гифка», отсылающая к первому фильму о Паддингтоне, в котором Бонд сыграл эпизодическую роль: писатель поднимает бокал за здоровье медвежонка, покуда тот сидит на заднем сиденье такси, несущего его через весь Лондон. Несколько лет назад это воспринималось как очень трогательный жест – знак признательности создателя своему творению. Теперь трудно смотреть на это без горечи. «Это очень грустно, - говорит Кинг, который во время съемок первой части свел с Бондом близкое знакомство. – Мне кажется, ему очень понравился первый фильм, и я безумно рад, что это так. Ему было чем поделиться. Не о каждом человеке такого возраста это можно сказать». И все же Бонд и его наследие продолжат жить в виде придуманного им необыкновенного создания - великодушного и доброго медведя по имени Паддингтон.

**КИНОКОМПАНИЯ ВОЛЬГА ПРЕДСТАВЛЯЕТ В РОССИИ:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПАДДИНГТОНА 2
**
Дата релиза в России: 18 января 2018
Мировая дата релиза: 10 ноября 2017

Продюсер:
Дэвид Хейман - франшизы Гарри Поттер, Фантастические твари и где они обитают, Я-легенда, Гравитация

В главных ролях:
Хью Грант – премия Золотой Глобус; Реальная любовь, Дневник Бриджит Джонс, Ноттинг Хилл, Четыре свадьбы и одни похороны, Агенты А.Н.К.Л
Брендан Глисон – 3 номинации на Золотой Глобус; Храброе сердце, Гарри Поттер и Кубок огня, Залечь на дно в Брюгге, Грань будущего, Троя, Банды Нью-Йорка
Питер Капальди – премия Оскар; Доктор Кто, Опасные связи, Эта замечательная жизнь Франца Кафки
Джим Бродбент – премия Оскар; Мулен Руж, Банды Нью-Йорка, Игра престолов, Айрис
Хью Бонневилль – номинация на Золотой Глобус; Аббатство Даунтон, Охотники за сокровищами, Ноттинг Хилл, Девушка с жемчужной сережкой
Салли Хокинс – номинация на Оскар; Форма Воды, Жасмин, Субмарина, Годзилла
Джули Уолтерс – 2 номинации на Оскар, франшиза Гарри Поттер, Воспитание Риты, Билли Элиот

Теги: приключения паддингтона

Анна Щербакова 
15 января