Geometria
Интервью с танцевальным шоу-дуэтом "Шоколад" в коктейльном баре BarDuck
29.10.2014
Завораживающий танец двоих: динамика, эмоции,
яркие образы и головокружительная акробатика - вот как можно охарактеризовать танцевальный дуэт “Шоколад”. О самом сокровенном и что волнует белорусских танцоров, Екатерина и Максим рассказали нам в коктейльном баре BarDuck.
Юрий Лукьянов: Почему ваш танцевальный
дуэт называется именно “Шоколад”?
Екатерина: Мы искали название, которое
еще не засветилось в белорусском шоу-бизнесе. “Шоколад” никак не перефразируешь, чтобы было смешно или неловко. От него сложно придумать какие-то обидные производные. Хотелось также, чтобы название коллектива отражало стилистику нашего творчества. У коллектива нет грустных номеров. Даже лирические постановки всегда светлые, нежные и с позитивным финалом. У нас много юмористических номеров. Мы рады, когда шоу поднимает людям настроение, вызывает улыбку, как шоколадка.
Максим : К тому же, шоколад нравится всем.
Он бывает сладкий и горький, белый и темный, с какими-то добавками. Так и наши танцевальные постановки – это своеобразное ассорти из лирики, сексуальности, юмора, различных стилей танца и акробатики.
Ю.Л.: Как пришла идея объединиться?
М.: Мы знакомы уже около десяти лет. Пробовали
объединиться три раза. Первые два не получились - не сошлись в танцевальных взглядах. В последний раз Катя попросила помочь ей c номером для концерта в Молодежном театре эстрады, и мы стали в пару.
Е.: После выступления все говорили, что
мы очень подходим друг другу по фактуре и стилю исполнения, хорошо смотримся вместе. Мой тренер по бальным танцам предложил стать в пару и выступать на соревнованиях. Сначала решили потанцевать годик. Потом пошел второй, третий и мы поняли, что не хотим расставаться.
Ю.Л.: Есть ли какие-то награды в танцевальной
сфере?
Е.: Мы постоянно участвуем в различных соревнованиях
и конкурсах. В прошлом году стали чемпионами Беларуси по танцевальному шоу. До этого дважды были серебряными и бронзовыми призерами. У нас так же большое количество наград по спортивным бальным танцам с различных республиканских творческих фестивалей.
М.: Очень приятно было получить награду
“Золотой купидон” в номинации “Лучшая шоу-программа 2013”.
Мы также прошли кастинг и были приглашены
в Киев в украинское шоу “Танцуют все”. Однако я получил серьезную травму, и Катя отказалась ехать без меня.
Ю.Л.: Как часто случаются травмы?
Е.: Очень часто. Стоит признать, что 90 % из
них происходит по глупости. Если ты не разогрелся, поторопился, не сконцентрировался, подошел безалаберно к выполнению трюков, то потом можешь очень пожалеть об этом.
Несмотря на травмы, мы стараемся быстро
привести себя в форму, потому что свято место пусто не бывает – конкурентов у нас хватает.
Ю.Л.: Вы часто выступаете с белорусскими
артистами. Как происходит ваше сотрудничество?
Е.: Очень редко звезды сами ищут себе подтанцовку.
Обычно с нами связываются их менеджеры. Лучше всего у нас получаются подтанцовки под спокойные лирические песни. У нас много романтических костюмов и постановок. Многие уже знают об этом, поэтому часто приглашают. Выступали вместе с Алексеем Хлестовым, Егиазаром, Доминикой, Андреем Шумаком, Ольгой Змурщик и многими другими.
Если честно, то за подтанцовки платят немного.
Это больше имиджевые выступления. Я вообще иногда не понимаю, как нас нашли заказчики. Чаще всего, это происходит через знакомых. Самая эффективная реклама – "сарафанное" радио. Сколько бы мы ни отправляли в агентства свои демо видео, все равно пока с нами вживую не познакомятся, должного эффекта не будет. Например, мы приходили в агентство Бугаева три раза, но он нами не заинтересовался, пока лично не увидел выступление на выставке.
Ю.Л.: Вы занимаете призовые места в различных
соревнованиях. Есть ли у вас какое-то хореографическое образование?
М.: Катя окончила Институт культуры и является
педагогом-хореографом. Несмотря на профессиональное образование, все танцоры учатся и совершенствуются в процессе работы.
Ю.Л.: На кого вы ровняетесь в мировой танцевальной
индустрии?
Е.: Что касается бальных танцев, то это,
безусловно, чемпионы мира Джоанна Льюнис и Майкл Малитовски, Юлия Загоруйченко и Риккардо Кокки.
Каждый год корифеи бальных танцев участвуют
в японском Word Star Super Show. Оттуда многие танцоры черпают вдохновение.
Из акробатики нам нравится Хана Карттунен
и Виктор Да Сильва. В воздушном шоу – Игорь Зарипов с партнершей.
Ю.Л.: Сколько в среднем у вас выступлений
в неделю?
Е.: Тяжело предугадать. В профессии артиста
нет никакой стабильности. Одни позвонили и отказались, а другие, наоборот, просят приехать. В Новогодние праздники доходит до десяти. Мы всегда хотим ограничиться пятью, но люди просят, а мы соглашаемся. Если честно, то мы полюбили выездные мероприятия. Спокойно отрабатываем программы и возвращаемся домой. Обычно, в Россию отправляемся на два дня. В Беларуси, конечно, чтобы заработать такую же сумму, приходится попотеть.
Ю.Л.: Есть ли среди танцевальных коллективов
Беларуси конкуренция?
Е.: У нас есть четыре подобных танцевальных
дуэта – парень с девушкой. Однако, каждый из них работает в своем стиле, поэтому, никого из них не могу назвать конкурентами.
Мы не танцуем бальный танец в чистом виде.
У нас много акробатики и элементов из современной хореографии. Для выступлений в ночных клубах добавляем эротику. Из дуэтов с такой программой – мы единственные.
Ю.Л.: Какое у вас семейное положение?
Е.: Мы не только работаем, но и живем вместе.
У нас общая кошка. Мне было бы очень сложно найти время на какого-то другого парня, потому что постоянно нахожусь рядом с Максимом. У нас много совместных поездок. Ни один парень бы нормально не воспринял, если его девушка будет с кем-то спать в одном номере.
М.: Мы видели, как другие ребята пытаются
строить личную жизнь с людьми не из дуэта. Вторая половинка не всегда хочет мириться с абсолютно разным ритмом жизни. Мы работаем в основном по ночам, а днем отсыпаемся.
Обычные люди уходят в восемь утра на работу,
а в десять ложатся спать.
Ю.Л.: Откуда в вашем доме появилась кошка?
Е.: У нас самая обычная кошка, которую я
взяла из приюта. Очень горько, когда животные оказываются не нужны и их выкидывают, отдают в приюты, где их усыпляют. Я рада, что теперь эта кошечка часть нашей семьи. Максим любит делать с ней забавные фото: примеряет на нее мои костюмы, надевает шапку. Максим хочет завести еще и собаку
Ю.Л.: Кто в вашей паре главный?
Е.: Мы оба лидеры. Именно поэтому мы постоянно
ссоримся. Раз в неделю стабильно ругаемся.
.Ю.Л.: Тяжело ли находится рядом 24 часа?
Е.: Иногда тяжело, потому что все наши проблемы,
которые возникают в процессе работы, переносятся в личную жизнь. Если мы поссорились на тренировке, то дома ничего не измениться.
М.: Зато, нам проще помириться, потому что
тренировки и работа все равно совместная. Причины ссор бывают разные: наступил на ногу, толкнул случайно, забыл синхрон, долго собирался и опоздал на выступление. Например, на какое-то важное мероприятие кто-то из нас может забыть часть костюма. Как тут не поссориться? Так же постоянно спорим, когда придумываем новые номера.
Ю.Л.: Входит ли в ваши планы пожениться?
Е.: Мы работали на стольких свадьбах, что
делать свою уже не хочется. Из всего увиденного мне больше всего запомнилась выездная роспись в закрытой скалами бухте на острове Боракай.
Однажды мне приснился сон, в котором я опаздываю
на свою же свадьбу. Наши гости уже сидят за столами, рядом лежит белое платье.А мы на выступлении на другом мероприятии и ведущий задерживает наш выход.
Ю.Л.: Сколько у вас номеров?
Е.: У нас около 15 номеров, с которыми мы постоянно
работаем. Но часто бывает, что нас просят что-то исполнить под определенную песню или поменять костюмы. Стараемся подстраиваться под желания заказчиков, быть гибче в работе.
Ю.Л.: Как происходит создание номера?
М.: Все зависит от номера. Например, “Стиляги”
родились мгновенно после просмотра одноименного фильма. Если есть настроение и идея, то можем быстро что-то придумать. Бывает, что пять лет ищем какую-то изюминку для определенного номера и так не находим – номер перестает работать.
Е.: Сделать хороший номер, чтобы он запомнился
очень тяжело. Нужно смикшировать музыку, купить ткань на костюмы, отрепетировать движения. Процесс долгий и требует участия не только нас - танцоров.
Ю.Л.: Предлагали ли вам сделать какой-то
номер, который вы не смогли выполнить?
Е.: Мы всегда отказываемся, если просят
откровенную глупость. Например, когда хотят, чтобы мы станцевали в каких-то специфических костюмах. Это могут быть испанские наряды под русскую народную музыку.
Ю.Л.: Кто шьет ваши костюмы?
Е.: У нас есть две швеи. Одна шьет, чинит
и подшивает костюмы, вторая - делает более кропотливую работу и помогает с дизайном.
Ю.Л.: Кто создает музыкальное оформление
к вашим выступлениям?
М.: Сначала мы обращались к помощи профессиональных
диджеев. Я сидел рядышком и смотрел, как они все это делает. Теперь могу сам заниматься многими вопросами с музыкой.
Е.: Часто просят что-то заменить, обрезать
или увеличить. Мы просто разоримся, если каждый раз будем обращаться к профессионалам.
Ю.Л.: Как поддерживаете форму?
Е. : Утром у нас классическая хореография,
потом еще несколько тренировок в течении всего дня, а вечером выступления, поэтому на фитнес-клубы не хватает времени. Несмотря на это, Максим старается регулярно ходить в тренажерный зал.
М.: Я считаю, всю нужную нагрузку мы получаем
на уроках классической хореографии, бальных танцев и акробатики.
Ю.Л. Где репетируете?
Е. : Пробовали дома. Но квартира не приспособлена
для танцевальных экспромтов. Мы то люстру или стекло разобьем, то кошке достанется. С залами проблема, потому что никто бесплатно репетировать не даст. Уходит очень много денег на аренду площадки для занятий. Люди порой не понимают, почему мы так дорого берем за номер длинной в три минуты. Но никто не задается вопросом, сколько, на самом деле, мы вкладываем в это выступление.
Ю.Л.: Были ли у вас какие-то казусные случаи
в работе?
М.:. Когда одного танца стало мало и нам
захотелось чем-то поразить публику, то обратились к фокусам. Так в номере “Восточная сказка” в моих руках загорается огонь. В какой-то момент он должен был потухнуть, но этого не случилось и до конца танца из штанины шел дым. После номера в раздевалке чуть не случился пожар.
Е.: Бывало и так, что мы приезжали выступать
не туда. Например, когда вышли танцевать на одну из свадеб, у невесты с женихом стали немного удивленные лица. В итоге оказалось, что это кафе с таким же названием, как и соседнее, в котором нас уже заждались на другой свадьбе.
Ю.Л.: Кто из ведущих вам больше всего нравится?
Е.: Работали мы практически со всеми ведущими.
Часто просят посоветовать кого-то. Мне больше нравятся ведущие мужчины. Если это молодежное мероприятие, то это, конечно Артем Астровлян, Паша Поворот и Арсений Светлов. Если это какое-то камерное или мероприятие для людей постарше – посоветуем Илью Казановского, Александра Бугаев, Андрея Перепечко.
Ю.Л.: Какие условия должны быть, чтобы вы
смогли выступить?
Е. : Иногда кажется, что люди вообще не представляют,
что мы будем танцевать. Нам показывают полянку в лесу и не понимают, почему не хотим выступать. Мы работали практически на всех площадках Минска и можем сказать, какие танцы и где будут хорошо смотреться. Предварительно стараемся оговаривать площадку и номера.
М.: Бывало и такое, что мы танцевали на барной
стойке. Но это не сравнится с выступлением в Раубичах на поляне, которую полностью изрыли кроты. Помимо этого, колонка с музыкой находилась очень далеко и ни мы, ни зрители не слышали фонограмму.
Ю.Л.: На каких площадках вам комфортнее
всего танцевать в Минске?
Е.: Нам нравится, когда есть большая сцена,
но в тоже время люди не сильно удалены. Любим выступать в белом с шикарным антуражем зале Robinson club. В ресторане Рark hall тоже всегда оставляют достаточно пространства для выступления танцоров. Понравилось, что нам позвонили из ресторана-гостиницы “Пекин” и спросили, какой пол сделать, чтобы нам было удобно. Такая забота всегда приятна.
М.: В “Мулен руж”, ресторане “Аура”, многих
других клубах, казино есть разграничение сцены и зоны гостей. Там профессиональный свет и звук. На таких площадках приятно работать и наши номера выглядят выигрышнее.
Ю.Л.: Какой кухне отдаете предпочтение?
М.: Мы перешли на вегетарианскую кухню.
Катя исповедует это уже более десяти лет. Потом она и меня к этому приучила.
Е.: Мы не кушаем мясо, потому что оно очень
забивает мышцы и потом это может негативно отразится на работе. Поддерживать фигуру проще на супчиках. Поэтому вы угадали с этим вкусным томатным супом.
Я выросла в Крыму возле моря. Привыкла к
рыбе и до сих пор не люблю черную икру, которой меня закормили в детстве.
Но мы никого не агитируем. Нельзя просто
взять и отказаться от каких-то продуктов. Например, когда я работала в фитнес-клубе Натальи Новожиловой, меня постоянно спрашивали, как похудеть. Мой совет – обратитесь к врачу-диетологу. Он посоветует диету именно под ваш образ жизни. Если есть один человек, которых хорошо выглядит и не есть мясо, это не значит, что все должны это делать.
Ю.Л.: В каких местах вегетарианец чувствует
себя комфортно?
Е.: В обычных кафе не всегда получается
заказать то, что мы хотим. Например, в Украине мы попросили не добавлять в пиццу мяса. В итоге принесли не то, что мы просили и сказали, что это не мясо, а балык.
Что касается Беларуси, то любимых мест
нет. Нам нравится дегустировать крем-супы. Поэтому этим супом вы нам очень угодили.
Ю.Л.: А где любите бывать?
Е.: Любим бывать на природе, например, в
парке Горькова, на Цнянском водохранилище. Если не получается куда-то выехать, то это не проблема. Мы живем недалеко от леса. Просто выходим и гуляем там.
Ю.Л.: Какова ваша формула успеха?
Е.: Что значит успех? Например, наша знакомая
балерина высшей категории, которая работала в Большом театре, уволилась и уехала в Турцию работать танцовщицей go-go. Она хочет купить квартиру и машину, но здесь нет возможности заработать и скоро пенсия. В 35 лет танцевальная карьера на сцене заканчивается.
Хорошие артисты не любят выступать плохо.
Со временем это становится все тяжелее – быстрее наступает усталость, сказываются травмы. Например, у трюкачей летят колени, у акробатов – проблемы со спиной.
Успех для нас – возможность заниматься
любимым делом, получать за это достойную оплату и признание зрителей. Сейчас мы готовим новое акробатическое шоу на полотнах.
Ю.Л.: У вас много работы. А как вы любите
отдыхать?
Е.: Мы не можем просто отдыхать и не заниматься
физической активностью. Тело начинает требовать нагрузок и болеть. Для нас лучший вариант – совмещение работы и отдыха на море. Например, работали около четырех месяцев в одном из самых крупных казино Азии в Маниле. Объездили практически все Филиппинские острова.
Ю.Л.: Есть ли у вас какие-то хобби?
Е.: Максим начинает осваивать искусство
фотографии. Нам обоим нравится путешествовать, читать про разные страны и представлять, как мы туда поедем. С каждой поездки привозим магнитик. Наш холодильник обклеен ими полностью.
Ю.Л.: Кому бы вы хотели бы сказать “спасибо”
за то, что попали в танцевальный бизнес?
Е.: Нашему тренеру по бальным танцам – Денису
Анатольевичу Новикову. Это тот человек, который ведет нас в мире хореографии. Мы выступаем за его танцевально – спортивный клуб “Мемфис”. Он помогает со стилистикой исполнения, хореографией и немного с идеями номеров. Это большой труд, за что мы ему очень благодарны.
Ю.Л.: Почему вы не занимаетесь профессионально
именно бальными танцами?
Е.: Нам мало просто бального танца. Мы любим
акробатику, современные танцы. Максим одно время занимался только современными танцами. Помимо этого, бальные танцы - это спорт для детей богатых родителей. В него нужно вкладывать много финансов. Например, одно бальное платье стоит примерно 600 – 800 у.е.
Ю.Л.: Многие бальники пренебрежительно
относятся к людям, которые танцуют в развлекательной сфере, а не выступают на спортивных площадках. Как вы можете это прокомментировать?
Е. Все известные танцоры-спортсмены не
против поработать в шоу, вопрос в цене. Я уже отмечала, что бальные танцы невероятно дорогой вид спорта.
Ю.Л.: В каком возрасте не поздно начать танцевать?
Е.: Я не советую идти на бальные танцы в
уже зрелом возрасте, потому что это, прежде всего, спорт. Можно заниматься аргентинским танго. Хороший выбор - социальные танцы. Например, хастл подходит для людей разных возрастов. Не нужен постоянный партнер, проходит много вечеринок, где можно завязать новые знакомства и вволю потанцевать.
М.: Так же можно заниматься сальсой, бачатой,
кизомбой, зумбой.
Ю.Л.: Вам понравились блюда?
М.: Безумно вкусный суп. Пирог тоже классный.
Е.: В обычном кафе мы бы не рискнули заказывать
пирог, потому что он мучной. Но в нем капуста с грибами, что приятно нам - вегетарианцам.
Ю.Л. Благодарный зритель для вас – это кто?
Е.: У нас поменялось мнение о благодарном
зрителе, когда начали выступать за границей. Мы привыкли, что наша публика всегда реагирует во время номера: аплодирует шуткам, сложным поддержкам. В Европе и Азии зрители воспринимают шоу немного по-другому. Они смотрят номер до конца, и только потом начинают хлопать. Сначала нам казалось, что публике не нравится. Потом оказалось, что так они выражают свое уважение, не перебивая наш танец аплодисментами.
В любом случае, артист получает адреналин
от выступления. Чем лучше реагируют зрители, тем больше ты выкладываешься во время шоу. Получается колоссальный обмен энергией.
Ю.Л.: Чего не хватает белорусской танцевальной
индустрии?
Е.: Хотелось бы, чтобы у нас было больше
проектов, в которых можно себя проявить. Кастинги украинских и российских проектов всегда приезжают к нам за танцорами и певцами. Большинство хороших артистов уезжают за границу. Как правило, они там и остаются. Иностранные хорошие шоу, и билеты раскупают моментально. Часто там выступают наши артисты, а зрители потом говорят, что очень классная зарубежная постановка.
Хотелось бы позвать всех заниматься танцами.
То удовольствие и женское внимание, которое получают ребята-танцоры, несравнимо, например, с игрой в танки на компьютере. У девушек благодаря занятиям формируется красивая фигура, пластика и женственность.
Обычно родители против творческих профессий
для своих детей, потому что считают, что они не принесут должный доход. Поэтому и получается, что люди заканчиваю технические вузы, но потом не работают и дня по профессии. Они уходят в музыку, танцы, спорт. Таких примеров множество. Пусть лучше ребенок получит образование, которое действительно ему нужно. Любой творческой профессии невозможно научить. Это должен быть позыв души.
яркие образы и головокружительная акробатика - вот как можно охарактеризовать танцевальный дуэт “Шоколад”. О самом сокровенном и что волнует белорусских танцоров, Екатерина и Максим рассказали нам в коктейльном баре BarDuck.
Юрий Лукьянов: Почему ваш танцевальный
дуэт называется именно “Шоколад”?
Екатерина: Мы искали название, которое
еще не засветилось в белорусском шоу-бизнесе. “Шоколад” никак не перефразируешь, чтобы было смешно или неловко. От него сложно придумать какие-то обидные производные. Хотелось также, чтобы название коллектива отражало стилистику нашего творчества. У коллектива нет грустных номеров. Даже лирические постановки всегда светлые, нежные и с позитивным финалом. У нас много юмористических номеров. Мы рады, когда шоу поднимает людям настроение, вызывает улыбку, как шоколадка.
Максим : К тому же, шоколад нравится всем.
Он бывает сладкий и горький, белый и темный, с какими-то добавками. Так и наши танцевальные постановки – это своеобразное ассорти из лирики, сексуальности, юмора, различных стилей танца и акробатики.
Ю.Л.: Как пришла идея объединиться?
М.: Мы знакомы уже около десяти лет. Пробовали
объединиться три раза. Первые два не получились - не сошлись в танцевальных взглядах. В последний раз Катя попросила помочь ей c номером для концерта в Молодежном театре эстрады, и мы стали в пару.
Е.: После выступления все говорили, что
мы очень подходим друг другу по фактуре и стилю исполнения, хорошо смотримся вместе. Мой тренер по бальным танцам предложил стать в пару и выступать на соревнованиях. Сначала решили потанцевать годик. Потом пошел второй, третий и мы поняли, что не хотим расставаться.
Ю.Л.: Есть ли какие-то награды в танцевальной
сфере?
Е.: Мы постоянно участвуем в различных соревнованиях
и конкурсах. В прошлом году стали чемпионами Беларуси по танцевальному шоу. До этого дважды были серебряными и бронзовыми призерами. У нас так же большое количество наград по спортивным бальным танцам с различных республиканских творческих фестивалей.
М.: Очень приятно было получить награду
“Золотой купидон” в номинации “Лучшая шоу-программа 2013”.
Мы также прошли кастинг и были приглашены
в Киев в украинское шоу “Танцуют все”. Однако я получил серьезную травму, и Катя отказалась ехать без меня.
Ю.Л.: Как часто случаются травмы?
Е.: Очень часто. Стоит признать, что 90 % из
них происходит по глупости. Если ты не разогрелся, поторопился, не сконцентрировался, подошел безалаберно к выполнению трюков, то потом можешь очень пожалеть об этом.
Несмотря на травмы, мы стараемся быстро
привести себя в форму, потому что свято место пусто не бывает – конкурентов у нас хватает.
Ю.Л.: Вы часто выступаете с белорусскими
артистами. Как происходит ваше сотрудничество?
Е.: Очень редко звезды сами ищут себе подтанцовку.
Обычно с нами связываются их менеджеры. Лучше всего у нас получаются подтанцовки под спокойные лирические песни. У нас много романтических костюмов и постановок. Многие уже знают об этом, поэтому часто приглашают. Выступали вместе с Алексеем Хлестовым, Егиазаром, Доминикой, Андреем Шумаком, Ольгой Змурщик и многими другими.
Если честно, то за подтанцовки платят немного.
Это больше имиджевые выступления. Я вообще иногда не понимаю, как нас нашли заказчики. Чаще всего, это происходит через знакомых. Самая эффективная реклама – "сарафанное" радио. Сколько бы мы ни отправляли в агентства свои демо видео, все равно пока с нами вживую не познакомятся, должного эффекта не будет. Например, мы приходили в агентство Бугаева три раза, но он нами не заинтересовался, пока лично не увидел выступление на выставке.
Ю.Л.: Вы занимаете призовые места в различных
соревнованиях. Есть ли у вас какое-то хореографическое образование?
М.: Катя окончила Институт культуры и является
педагогом-хореографом. Несмотря на профессиональное образование, все танцоры учатся и совершенствуются в процессе работы.
Ю.Л.: На кого вы ровняетесь в мировой танцевальной
индустрии?
Е.: Что касается бальных танцев, то это,
безусловно, чемпионы мира Джоанна Льюнис и Майкл Малитовски, Юлия Загоруйченко и Риккардо Кокки.
Каждый год корифеи бальных танцев участвуют
в японском Word Star Super Show. Оттуда многие танцоры черпают вдохновение.
Из акробатики нам нравится Хана Карттунен
и Виктор Да Сильва. В воздушном шоу – Игорь Зарипов с партнершей.
Ю.Л.: Сколько в среднем у вас выступлений
в неделю?
Е.: Тяжело предугадать. В профессии артиста
нет никакой стабильности. Одни позвонили и отказались, а другие, наоборот, просят приехать. В Новогодние праздники доходит до десяти. Мы всегда хотим ограничиться пятью, но люди просят, а мы соглашаемся. Если честно, то мы полюбили выездные мероприятия. Спокойно отрабатываем программы и возвращаемся домой. Обычно, в Россию отправляемся на два дня. В Беларуси, конечно, чтобы заработать такую же сумму, приходится попотеть.
Ю.Л.: Есть ли среди танцевальных коллективов
Беларуси конкуренция?
Е.: У нас есть четыре подобных танцевальных
дуэта – парень с девушкой. Однако, каждый из них работает в своем стиле, поэтому, никого из них не могу назвать конкурентами.
Мы не танцуем бальный танец в чистом виде.
У нас много акробатики и элементов из современной хореографии. Для выступлений в ночных клубах добавляем эротику. Из дуэтов с такой программой – мы единственные.
Ю.Л.: Какое у вас семейное положение?
Е.: Мы не только работаем, но и живем вместе.
У нас общая кошка. Мне было бы очень сложно найти время на какого-то другого парня, потому что постоянно нахожусь рядом с Максимом. У нас много совместных поездок. Ни один парень бы нормально не воспринял, если его девушка будет с кем-то спать в одном номере.
М.: Мы видели, как другие ребята пытаются
строить личную жизнь с людьми не из дуэта. Вторая половинка не всегда хочет мириться с абсолютно разным ритмом жизни. Мы работаем в основном по ночам, а днем отсыпаемся.
Обычные люди уходят в восемь утра на работу,
а в десять ложатся спать.
Ю.Л.: Откуда в вашем доме появилась кошка?
Е.: У нас самая обычная кошка, которую я
взяла из приюта. Очень горько, когда животные оказываются не нужны и их выкидывают, отдают в приюты, где их усыпляют. Я рада, что теперь эта кошечка часть нашей семьи. Максим любит делать с ней забавные фото: примеряет на нее мои костюмы, надевает шапку. Максим хочет завести еще и собаку
Ю.Л.: Кто в вашей паре главный?
Е.: Мы оба лидеры. Именно поэтому мы постоянно
ссоримся. Раз в неделю стабильно ругаемся.
.Ю.Л.: Тяжело ли находится рядом 24 часа?
Е.: Иногда тяжело, потому что все наши проблемы,
которые возникают в процессе работы, переносятся в личную жизнь. Если мы поссорились на тренировке, то дома ничего не измениться.
М.: Зато, нам проще помириться, потому что
тренировки и работа все равно совместная. Причины ссор бывают разные: наступил на ногу, толкнул случайно, забыл синхрон, долго собирался и опоздал на выступление. Например, на какое-то важное мероприятие кто-то из нас может забыть часть костюма. Как тут не поссориться? Так же постоянно спорим, когда придумываем новые номера.
Ю.Л.: Входит ли в ваши планы пожениться?
Е.: Мы работали на стольких свадьбах, что
делать свою уже не хочется. Из всего увиденного мне больше всего запомнилась выездная роспись в закрытой скалами бухте на острове Боракай.
Однажды мне приснился сон, в котором я опаздываю
на свою же свадьбу. Наши гости уже сидят за столами, рядом лежит белое платье.А мы на выступлении на другом мероприятии и ведущий задерживает наш выход.
Ю.Л.: Сколько у вас номеров?
Е.: У нас около 15 номеров, с которыми мы постоянно
работаем. Но часто бывает, что нас просят что-то исполнить под определенную песню или поменять костюмы. Стараемся подстраиваться под желания заказчиков, быть гибче в работе.
Ю.Л.: Как происходит создание номера?
М.: Все зависит от номера. Например, “Стиляги”
родились мгновенно после просмотра одноименного фильма. Если есть настроение и идея, то можем быстро что-то придумать. Бывает, что пять лет ищем какую-то изюминку для определенного номера и так не находим – номер перестает работать.
Е.: Сделать хороший номер, чтобы он запомнился
очень тяжело. Нужно смикшировать музыку, купить ткань на костюмы, отрепетировать движения. Процесс долгий и требует участия не только нас - танцоров.
Ю.Л.: Предлагали ли вам сделать какой-то
номер, который вы не смогли выполнить?
Е.: Мы всегда отказываемся, если просят
откровенную глупость. Например, когда хотят, чтобы мы станцевали в каких-то специфических костюмах. Это могут быть испанские наряды под русскую народную музыку.
Ю.Л.: Кто шьет ваши костюмы?
Е.: У нас есть две швеи. Одна шьет, чинит
и подшивает костюмы, вторая - делает более кропотливую работу и помогает с дизайном.
Ю.Л.: Кто создает музыкальное оформление
к вашим выступлениям?
М.: Сначала мы обращались к помощи профессиональных
диджеев. Я сидел рядышком и смотрел, как они все это делает. Теперь могу сам заниматься многими вопросами с музыкой.
Е.: Часто просят что-то заменить, обрезать
или увеличить. Мы просто разоримся, если каждый раз будем обращаться к профессионалам.
Ю.Л.: Как поддерживаете форму?
Е. : Утром у нас классическая хореография,
потом еще несколько тренировок в течении всего дня, а вечером выступления, поэтому на фитнес-клубы не хватает времени. Несмотря на это, Максим старается регулярно ходить в тренажерный зал.
М.: Я считаю, всю нужную нагрузку мы получаем
на уроках классической хореографии, бальных танцев и акробатики.
Ю.Л. Где репетируете?
Е. : Пробовали дома. Но квартира не приспособлена
для танцевальных экспромтов. Мы то люстру или стекло разобьем, то кошке достанется. С залами проблема, потому что никто бесплатно репетировать не даст. Уходит очень много денег на аренду площадки для занятий. Люди порой не понимают, почему мы так дорого берем за номер длинной в три минуты. Но никто не задается вопросом, сколько, на самом деле, мы вкладываем в это выступление.
Ю.Л.: Были ли у вас какие-то казусные случаи
в работе?
М.:. Когда одного танца стало мало и нам
захотелось чем-то поразить публику, то обратились к фокусам. Так в номере “Восточная сказка” в моих руках загорается огонь. В какой-то момент он должен был потухнуть, но этого не случилось и до конца танца из штанины шел дым. После номера в раздевалке чуть не случился пожар.
Е.: Бывало и так, что мы приезжали выступать
не туда. Например, когда вышли танцевать на одну из свадеб, у невесты с женихом стали немного удивленные лица. В итоге оказалось, что это кафе с таким же названием, как и соседнее, в котором нас уже заждались на другой свадьбе.
Ю.Л.: Кто из ведущих вам больше всего нравится?
Е.: Работали мы практически со всеми ведущими.
Часто просят посоветовать кого-то. Мне больше нравятся ведущие мужчины. Если это молодежное мероприятие, то это, конечно Артем Астровлян, Паша Поворот и Арсений Светлов. Если это какое-то камерное или мероприятие для людей постарше – посоветуем Илью Казановского, Александра Бугаев, Андрея Перепечко.
Ю.Л.: Какие условия должны быть, чтобы вы
смогли выступить?
Е. : Иногда кажется, что люди вообще не представляют,
что мы будем танцевать. Нам показывают полянку в лесу и не понимают, почему не хотим выступать. Мы работали практически на всех площадках Минска и можем сказать, какие танцы и где будут хорошо смотреться. Предварительно стараемся оговаривать площадку и номера.
М.: Бывало и такое, что мы танцевали на барной
стойке. Но это не сравнится с выступлением в Раубичах на поляне, которую полностью изрыли кроты. Помимо этого, колонка с музыкой находилась очень далеко и ни мы, ни зрители не слышали фонограмму.
Ю.Л.: На каких площадках вам комфортнее
всего танцевать в Минске?
Е.: Нам нравится, когда есть большая сцена,
но в тоже время люди не сильно удалены. Любим выступать в белом с шикарным антуражем зале Robinson club. В ресторане Рark hall тоже всегда оставляют достаточно пространства для выступления танцоров. Понравилось, что нам позвонили из ресторана-гостиницы “Пекин” и спросили, какой пол сделать, чтобы нам было удобно. Такая забота всегда приятна.
М.: В “Мулен руж”, ресторане “Аура”, многих
других клубах, казино есть разграничение сцены и зоны гостей. Там профессиональный свет и звук. На таких площадках приятно работать и наши номера выглядят выигрышнее.
Ю.Л.: Какой кухне отдаете предпочтение?
М.: Мы перешли на вегетарианскую кухню.
Катя исповедует это уже более десяти лет. Потом она и меня к этому приучила.
Е.: Мы не кушаем мясо, потому что оно очень
забивает мышцы и потом это может негативно отразится на работе. Поддерживать фигуру проще на супчиках. Поэтому вы угадали с этим вкусным томатным супом.
Я выросла в Крыму возле моря. Привыкла к
рыбе и до сих пор не люблю черную икру, которой меня закормили в детстве.
Но мы никого не агитируем. Нельзя просто
взять и отказаться от каких-то продуктов. Например, когда я работала в фитнес-клубе Натальи Новожиловой, меня постоянно спрашивали, как похудеть. Мой совет – обратитесь к врачу-диетологу. Он посоветует диету именно под ваш образ жизни. Если есть один человек, которых хорошо выглядит и не есть мясо, это не значит, что все должны это делать.
Ю.Л.: В каких местах вегетарианец чувствует
себя комфортно?
Е.: В обычных кафе не всегда получается
заказать то, что мы хотим. Например, в Украине мы попросили не добавлять в пиццу мяса. В итоге принесли не то, что мы просили и сказали, что это не мясо, а балык.
Что касается Беларуси, то любимых мест
нет. Нам нравится дегустировать крем-супы. Поэтому этим супом вы нам очень угодили.
Ю.Л.: А где любите бывать?
Е.: Любим бывать на природе, например, в
парке Горькова, на Цнянском водохранилище. Если не получается куда-то выехать, то это не проблема. Мы живем недалеко от леса. Просто выходим и гуляем там.
Ю.Л.: Какова ваша формула успеха?
Е.: Что значит успех? Например, наша знакомая
балерина высшей категории, которая работала в Большом театре, уволилась и уехала в Турцию работать танцовщицей go-go. Она хочет купить квартиру и машину, но здесь нет возможности заработать и скоро пенсия. В 35 лет танцевальная карьера на сцене заканчивается.
Хорошие артисты не любят выступать плохо.
Со временем это становится все тяжелее – быстрее наступает усталость, сказываются травмы. Например, у трюкачей летят колени, у акробатов – проблемы со спиной.
Успех для нас – возможность заниматься
любимым делом, получать за это достойную оплату и признание зрителей. Сейчас мы готовим новое акробатическое шоу на полотнах.
Ю.Л.: У вас много работы. А как вы любите
отдыхать?
Е.: Мы не можем просто отдыхать и не заниматься
физической активностью. Тело начинает требовать нагрузок и болеть. Для нас лучший вариант – совмещение работы и отдыха на море. Например, работали около четырех месяцев в одном из самых крупных казино Азии в Маниле. Объездили практически все Филиппинские острова.
Ю.Л.: Есть ли у вас какие-то хобби?
Е.: Максим начинает осваивать искусство
фотографии. Нам обоим нравится путешествовать, читать про разные страны и представлять, как мы туда поедем. С каждой поездки привозим магнитик. Наш холодильник обклеен ими полностью.
Ю.Л.: Кому бы вы хотели бы сказать “спасибо”
за то, что попали в танцевальный бизнес?
Е.: Нашему тренеру по бальным танцам – Денису
Анатольевичу Новикову. Это тот человек, который ведет нас в мире хореографии. Мы выступаем за его танцевально – спортивный клуб “Мемфис”. Он помогает со стилистикой исполнения, хореографией и немного с идеями номеров. Это большой труд, за что мы ему очень благодарны.
Ю.Л.: Почему вы не занимаетесь профессионально
именно бальными танцами?
Е.: Нам мало просто бального танца. Мы любим
акробатику, современные танцы. Максим одно время занимался только современными танцами. Помимо этого, бальные танцы - это спорт для детей богатых родителей. В него нужно вкладывать много финансов. Например, одно бальное платье стоит примерно 600 – 800 у.е.
Ю.Л.: Многие бальники пренебрежительно
относятся к людям, которые танцуют в развлекательной сфере, а не выступают на спортивных площадках. Как вы можете это прокомментировать?
Е. Все известные танцоры-спортсмены не
против поработать в шоу, вопрос в цене. Я уже отмечала, что бальные танцы невероятно дорогой вид спорта.
Ю.Л.: В каком возрасте не поздно начать танцевать?
Е.: Я не советую идти на бальные танцы в
уже зрелом возрасте, потому что это, прежде всего, спорт. Можно заниматься аргентинским танго. Хороший выбор - социальные танцы. Например, хастл подходит для людей разных возрастов. Не нужен постоянный партнер, проходит много вечеринок, где можно завязать новые знакомства и вволю потанцевать.
М.: Так же можно заниматься сальсой, бачатой,
кизомбой, зумбой.
Ю.Л.: Вам понравились блюда?
М.: Безумно вкусный суп. Пирог тоже классный.
Е.: В обычном кафе мы бы не рискнули заказывать
пирог, потому что он мучной. Но в нем капуста с грибами, что приятно нам - вегетарианцам.
Ю.Л. Благодарный зритель для вас – это кто?
Е.: У нас поменялось мнение о благодарном
зрителе, когда начали выступать за границей. Мы привыкли, что наша публика всегда реагирует во время номера: аплодирует шуткам, сложным поддержкам. В Европе и Азии зрители воспринимают шоу немного по-другому. Они смотрят номер до конца, и только потом начинают хлопать. Сначала нам казалось, что публике не нравится. Потом оказалось, что так они выражают свое уважение, не перебивая наш танец аплодисментами.
В любом случае, артист получает адреналин
от выступления. Чем лучше реагируют зрители, тем больше ты выкладываешься во время шоу. Получается колоссальный обмен энергией.
Ю.Л.: Чего не хватает белорусской танцевальной
индустрии?
Е.: Хотелось бы, чтобы у нас было больше
проектов, в которых можно себя проявить. Кастинги украинских и российских проектов всегда приезжают к нам за танцорами и певцами. Большинство хороших артистов уезжают за границу. Как правило, они там и остаются. Иностранные хорошие шоу, и билеты раскупают моментально. Часто там выступают наши артисты, а зрители потом говорят, что очень классная зарубежная постановка.
Хотелось бы позвать всех заниматься танцами.
То удовольствие и женское внимание, которое получают ребята-танцоры, несравнимо, например, с игрой в танки на компьютере. У девушек благодаря занятиям формируется красивая фигура, пластика и женственность.
Обычно родители против творческих профессий
для своих детей, потому что считают, что они не принесут должный доход. Поэтому и получается, что люди заканчиваю технические вузы, но потом не работают и дня по профессии. Они уходят в музыку, танцы, спорт. Таких примеров множество. Пусть лучше ребенок получит образование, которое действительно ему нужно. Любой творческой профессии невозможно научить. Это должен быть позыв души.
Комментарии