Geometria
Вопрос: Что иностранцы делают в Питере?
10.10.2016
Мы узнали у ребят из Голландии, Японии,
Франции, Италии, Китая и Турции, почему они выбрали Санкт-Петербург, что в переезде сюда было самым сложным и планируют ли они оставаться.
А чтобы разница в ментальности была очевиднее,
мы попросили их показать нам фотографии, ассоциирующиеся с жизнью в России.
Итак: о патриархальности, хмурых людях,
бабушках, книгах, бедных девушках, водке и богатом культурном наследии. Поехали!
Настурция
(Франция. СПбГУ):
Я учусь в Институте изучения политики в
Париже («Sciences Po university»), и третий год обучения должен проходить за границей. Я хотела выучить язык и увидеть, как русский народ живет после распада Советского Союза, где экономика один век основывалась не на капитализме. Кроме того, французские СМИ не говорят о России, так что мне нужно было искать информацию самостоятельно. Родители дали полную свободу. У мамы были предрассудки о русских - я полагаю, ей промыли мозги газеты, но Санкт-Петербург для нее – меньшее зло, чем США или Южная Африка в другой части планеты. А папе нравится СССР.
Я могла выбрать МГИМО, СПбГУ или RANEPA (РАНХиГС).
Москва, вероятно, слишком сильно ориентирована на бизнес и экономику. Я чувствовала, что Санкт-Петербург мне ближе по духу с его литературой, историческим наследием и музеями. Я изучаю литературу в La Sorbonne параллельно с Sciences Po. В итоге, я остановилась на СПбГУ, специальность – международные отношения. В следующем году вернусь во Францию, потом начну получать степень магистра и изучать закон. Моя мечта стать комиссаром, это высококвалифицированный полицейский, или судьёй. Или работать во французских секретных службах.
Самым трудным, наверное, был не сам переезд
в Россию, а тот факт, что я начала жить без родителей. Сначала я говорила по-русски очень-очень плохо, и мне было сложно общаться с комендантами общежития - в основном, пожилыми женщинами, не говорящими на английском.
Я получила здесь всё: новый опыт, друзей
и знания. Некоторые из моих курсов были хороши, но давались на английском, поэтому были не такими интересными, как на родном языке преподавателя - на русском языке в СПбГУ или на французском в моем родном университете. Я встретила удивительных людей и также придурков. Разнообразие людей – и русских, и иностранцев, пожалуй, самая интересная часть, но я, наверное, никогда не увижу их снова. В России я ездила на неделю в Москву с моими родителями, провела Новый год в окрестностях Уфы в семье моего русско-татарского друга, была в Великом Новгороде, Пушкине, Кронштадте.
В русском менталитете, если можно так сказать,
меня поразил больше всего полный провал феминистских идей. Состояние молодых женщин, на самом деле, причиняет мне боль: они «вынуждены» всегда выглядеть красиво, иметь прекрасную прическу и одежду, улыбаться тем, кому не хотят, выйти замуж до 25 лет, не представлять себе успешную жизнь без детей… И, конечно, табу на гомосексуализм. Забавно то, что я ожидала услышать что-то вроде: «Я ненавижу геев» или «Это не нормально», но я слышала чаще: «Я не забочусь о том, с кем человек занимается сексом, пока это остается его личным делом». Так что это - не ненависть или гомофобия, больше похоже на табу.
Конечно, я люблю Россию! Иначе почему я
здесь? Люблю культуру, художников как Васнецов, писателей как Толстой, композиторов как Прокофьев. Я люблю русскую еду, даже без французских сыров. Я люблю людей и их отсутствие политкорректности - это способ сказать, что на самом деле думаешь. Это настоящий глоток свежего воздуха, потому что Sciences Po, где я находилась раньше – это область лицемерия. Антон ван Райн (Нидерланы. СПбГУ):
Я всегда хотел стать пилотом. Поскольку
работы летчиком не было два года назад, я решил сначала получить высшее образование и только потом учиться на пилота. Но в университете я понял, что журналистика мне тоже очень нравится. Так что, если с этим ничего не выйдет, стану журналистом – каким, пока не знаю. Я люблю писать, делаю это для голландских и иногда даже российских СМИ.
Я изучаю «Европейские языки и культуры»
со специальностью «Русский язык и журналистика» в университете Гронингена. Один семестр мы обязаны учиться за границей. На выбор у меня был Эстонский университет в Тарту, Московский гуманитарный университет, что-то в Казани и СПбГУ. Я подумал: «Раз ты учишь русский язык, тебе надо ехать в Россию!» Так что Эстония быстро отпала. Потом я смотрел по предметам, в итоге СПбГУ подошел. В этот город я, собственно, и хотел. Казань для полугода скучная, а Москва – слишком масштабная. Я хотел поднять уровень русского языка и почувствовать себя настоящим жителем России.
У меня мама русская, есть родственники
около Москвы, в городе Угличе, на набережной Волги. Они, конечно, очень обрадовались моему выбору. Пока я в России, могу часто у них бывать – всего ночь в поезде. А раньше я ездил туда каждое лето, и мы много путешествовали по окрестностям. Я был в Ярославле, Костроме, Рыбинске, в круизе из Петербурга до Москвы мы были в Мандрогах, Кижах и т.д. Этим летом заехали на Валаам. Там природа просто потрясающая.
В общаге часто устраивают вечеринки, где
я познакомился с людьми со всего мира: Албания, Германия, Франция, Бразилия, Коста-Рика и другие. Поскольку я учусь с русскими студентами, я и с ними подружился. У меня даже появилась русская девушка, с которой я в сентябре познакомился на одной из лекций на журфаке. Это мою жизнь изменило полностью.
Россияне в целом – особенный народ. Есть
стереотип, что русские много пьют. Доля правды в этом, несомненно, есть, но если спросить, ЧТО они пьют, то никто не ответит, что его любимый алкогольный напиток – это водка. Тем не менее, иностранцы же ею упиваются.
Еще один стереотип – ужасные дороги. В
Голландии все везде ровно-ровно и асфальт по всей стране гладкий-гладкий, так что разница с Россией огромная.
Мне показалось очень странным, что русский
народ боится заболеть. Постоянное «Одень шапку!» или «Застегни куртку!». В этом смысле люди себя очень берегут. Здесь бесконечно моют руки перед едой, после жирной колбасы, посещение туалета, отворачивают лица, когда люди кашляют или чихают, бывает даже не ходят на занятия, чтобы других людей не заразить. А когда объявляют какую-то эпидемию гриппа – вообще можно посмеяться. Люди одевают маски, еще больше моют руки, а когда заболевают, ныряют в постель, пьют теплый чай или даже потребляют медикаменты. В Голландии мы как-то меньше внимания уделяем этому. В эпидемию можем почаще мыть руки. Если человек заболел, то продолжает функционировать, приняв микстуру, а не лежать в постели. Я думаю, голландцы не такие чистоплюи как россияне. В Голландии дети иногда едят грязными руками или с пола. Ну и что? Это же улучшает иммунитет, за счет которого мы защищаемся от всяких плохих бактерий.
Есть еще такая интересная штука в русском
обществе – присутствие бабушек. У нас в Голландии их просто почти не видно. Здесь они везде – автобусах, на улицах, в метро! И они не такие молчаливые. Они напоминают молодому поколению о Советском союзе - однажды так было на эскалаторе в метро, или ругаются, потому что мы целуемся прямо на их глазах. Хотя... я даже по ним буду скучать, когда уеду домой.
Я действительно полюбил здесь многое. В
основном, людей, они такие дружелюбные. Я, например, недавно ехал в метро с огромным чемоданом. Какой-то мужик увидел, как я корячусь на лестнице, взял заднюю часть моего чемодана, и мы вдвоем легко его спустили. Я обрадовался, что такие люди есть. Мелочь, но я был ему очень благодарен. В Голландии, или даже в Москве, такого человека вряд ли встретишь.
Конечно, меня и еда очень впечатлила. Мама
в детстве уже готовила мне всякую русскую еду – борщ, пельмени, пирожки, но мы это не каждый день ели. Прожив год в России, я привык к русской кухне. Как я в Голландии буду есть салат без сметаны, даже не представляю. Hanna Sot (Италия. СПбГУ):
Я хотела выучить русский язык, понять, как
живут в России, эту культуру. Моя мама и вообще вся семья были очень рады такому выбору. Я не знаю, почему, но я захотела именно Санкт-Петербург. Про этот город мне всегда хорошо рассказывали многие знакомые. Я изучаю международные отношения в СПбГУ, потому что у моего университета договор с этим факультетом. С переездом все было нормально, только какие-то административные и бюрократические трудности, потому что мой университет не всегда знал, что мне нужно делать, а русский университет отвечал очень медленно. Сейчас я на последнем курсе бакалавриата, потом вернусь в Италию, закончу магистратуру. Кем работать, что делать – я еще не определилась.
Я не могу понять, почему русские девушки
не пьют – водку или что-то такое. Не знаю, они не такие веселые, что ли, как в Европе. Те, что мне встречались. Вроде и ходят развлекаться, что-то такое делают, но я увидела разницу.
В университете специфика преподавания
немного другая, к этому надо привыкать.
В России я была в Выборге, Павловске, всех
пригородах Петербурга. Планирую побывать в Москве, проехать по Золотому кольцу. Я очень рада, что приехала сюда, завела новых друзей. Мне было приятно встретить людей из Италии, общаться с ними. Вообще, я родилась в Украине, и познакомилась с девочкой оттуда, это очень порадовало. Здесь мне нравится многое – и люди, и культура, и еда. Единственное – я никогда не вижу улыбающихся людей! Но мне сказали, что вот погода станет получше, и все начнут улыбаться... Ри Юдай (Япония, Осака. СПбГУ):
Моя специальность – национальная политика
СССР, особенно Кавказа и Средней Азии. Я родился в Японии как национальное меньшинство. До 18 лет у меня было гражданство Кореи, хотя мои дедушка и бабушка не знают корейского языка. Мой прадедушка приехал в Японию, когда корейский полуостров был колонией Японской империи. В детстве я страдал от идентичного кризиса и дискриминации. Именно поэтому я заинтересовался явлением национализма и такими многонациональными государствами, как СССР. После изучения русского языка в Токийском университете на протяжении 3-х лет, я решил по обмену учиться в России для углубления знаний в своей специальности. Потом я планирую поступить в магистратуру Токийского университета и продолжать изучать политическую историю.
Самым сложным было получение визы. Что
касается путешествий, я ездил в Узбекистан, Таджикистан, Киргизстан и Казахстан.
Я не знал, что в России в метро, автобусе
или кинотеатре разрешается говорить по телефону, в Японии этого нельзя. Японцы вообще разговаривают относительно спокойным тоном. Поэтому я несколько раз ошибочно думал, что, допустим, женщина рассердилась, когда она громко спрашивала меня что-то. Я стараюсь не часто общаться с другими японцами, учащимися в Петербурге. Говорить по-японски с японцами я могу и в Японии, это просто бесполезно. Я люблю откровенность русских людей. Мне надоели дипломатичные ответы японцев. Кавато Хидэаки (Япония, Токио. СПбГПУ):
Я учил русский язык три года в японском
университете и приехал сюда улучшить свои знания. Мои родители рекомендовали мне поехать в Россию. Перед тем, как сделать выбор, я советовался с другом. Мой университет не имел достаточно информации о России, поэтому мне было трудно сравнивать и выбирать что-то здесь. Моя специальность – русский язык: и в Японии, и в России. После университета я планирую работать в социальной сфере, в области социального обеспечения. Конечно, эта работа не имеет никакого отношения к моей специальности.
Самым сложным в переезде был процесс получения
визы, но это обычно проблемы со сроками.
Мне нравится, как выглядит Петербург, особенно
его центр. Я живу в общежитии университета с двумя людьми, один из которых - японец. Иногда я звоню своим друзьям обсудить мою жизнь здесь. Каждый день я получаю новый опыт, когда покупаю что-то в магазине, нахожусь в метро и т.д. Обычно я не ем русскую еду, потому что готовлю себе сам. Из-за языковой проблемы я не понимаю многие вещи, но главная – почему русские люди любят цветы? В Японии гораздо меньше цветочных магазинов, чем в России. Шижун Гэ (Китай, провинция Хэбэй. СПбГУ):
Я решила поехать в Россию, когда училась
в 11 классе. В Китае, чтобы поступить в университет, нужно сдать вступительные экзамены в конце 12 класса – как ЕГЭ в России. В каждой провинции свой стандарт. В моей учатся с понедельника по субботу в 9-12 классе. Пары начинаются в 7:30 каждый день, в 12:00 большой перерыв, можно сходить домой. С 14:00 следующие пары, которые заканчиваются в 21:00. Но домашнего задания так много, что ложилась спать я обычно только после 12 ночи. Каждую неделю – контрольные, учебы очень много. Предметы – математика, физика, химия, география, биология, политология, история, английский и китайский языки. Ученики средней школы вообще всегда усталые, поэтому многие люди выбирают обучение за рубежом.
Мои родители советовали мне учиться в Канаде
или России, и я выбрала Россию. Во-первых, многие могут говорить по-английски, а если я смогу говорить по-русски, это два иностранных языка, которые помогут мне найти хорошую работа в будущем. Во-вторых, я интересуюсь русской культурой. Люблю фильм «А зори здесь тихие», балет «Щелкунчик», «Лебединое озеро», поэта Пушкина, писателя Островского. Русские книги очень известны в Китае. Санкт-Петербург – прогрессивный, современный город с богатой историей, а СПбГУ – один из самых больших университетов. Мне интересна моя специальность – реклама и связи с общественностью. Я собираюсь после университета поехать в Америку изучать экономику, но это не точно.
Самым сложным в переезде является язык.
Я еще не хорошо говорю по-русски, поэтому много информации и знаний не получаю. Мне кажется, что зима в России холоднее китайской и длится очень долго, я часто заболеваю зимой. Но очень люблю здесь лето – погода хорошая, очень удобная. Мне нравится путешествовать по России, я была в пяти городах. Следующий план – поехать в Крым.
Есть вещи, которые я не понимаю и хочу узнать.
Думают ли русские девушки выходить замуж
за иностранцев? Потому что русских женщин намного больше, чем мужчин.
Второе: что русские говорят насчет отношений
между Россией и Америкой? Еще я читала статьи на китайских сайтах о том, что в России много расовой дискриминации. Это точно?
И четвертое: Правда, что большинство русских
пьют водку? Я в Китае слышала, что русские любят водку. Ахмет Озкан. (Турция. РГПУ им. Герцена):
Я решил учиться в России, потому что в Турции
многие фабрики/бизнес-центры ищут людей, которые знают китайский или русский язык. Китайский язык труднее, поэтому я выбрал русский. Мой папа давно хотел, чтобы я учился в другой стране, мама сначала была против, но теперь говорит: «Очень хорошо, что ты приехал в Россию».
Когда я выбирал город, папин друг, который
был и в Москве, и в Петербурге, сказал мне, что Петербург лучше, спокойнее. Это красивый и культурный город. Я его сейчас очень люблю, даже после университета хотел бы жить здесь, мне очень нравятся русские люди. Но жаль, что, наверно, это невозможно из-за политических проблем. Надеюсь все будет хорошо, честно. Возвращаться в Турцию после обучения вообще не хочу. Может быть, куда-то еще поеду – я теперь знаю, что надо делать в новой стране и как учить язык.
Для меня в переезде, на самом деле, трудного
ничего не было, потому что я с 13 лет живу отдельно от родителей. Только визу поздно получил, но я делал это с помощью агентства, они помогали.
Непросто было привыкнуть к России, потому
что я приехал зимой, когда очень холодно и темно. Я снимаю квартиру со своими турецкими друзьями, у меня есть русские друзья, с которыми я периодически вижусь. Но я учусь на иностранном факультете, где нет русских студентов, и это плохо. Учить язык сложно, я до сих пор не очень хорошо знаю русский. Но я очень люблю путешествовать, поэтому мне всегда весело. В России я был в Новгороде, Выборге, Москве, Ростове-на-дону. Хочу увидеть Сибирь.
Я получил много нового опыта, познакомился
с другой культурой. Здесь я узнал, как готовить еду, уже сам как повар. Раньше я не любил читать, но, когда приехал сюда, увидел, что здесь все читают – от самого маленького ребенка до взрослого. Мне это понравилось, я тоже начал и сейчас очень люблю читать.
Франции, Италии, Китая и Турции, почему они выбрали Санкт-Петербург, что в переезде сюда было самым сложным и планируют ли они оставаться.
А чтобы разница в ментальности была очевиднее,
мы попросили их показать нам фотографии, ассоциирующиеся с жизнью в России.
Итак: о патриархальности, хмурых людях,
бабушках, книгах, бедных девушках, водке и богатом культурном наследии. Поехали!
Настурция (Франция. СПбГУ):
Я учусь в Институте изучения политики в
Париже («Sciences Po university»), и третий год обучения должен проходить за границей. Я хотела выучить язык и увидеть, как русский народ живет после распада Советского Союза, где экономика один век основывалась не на капитализме. Кроме того, французские СМИ не говорят о России, так что мне нужно было искать информацию самостоятельно. Родители дали полную свободу. У мамы были предрассудки о русских - я полагаю, ей промыли мозги газеты, но Санкт-Петербург для нее – меньшее зло, чем США или Южная Африка в другой части планеты. А папе нравится СССР.
Я могла выбрать МГИМО, СПбГУ или RANEPA (РАНХиГС).
Москва, вероятно, слишком сильно ориентирована на бизнес и экономику. Я чувствовала, что Санкт-Петербург мне ближе по духу с его литературой, историческим наследием и музеями. Я изучаю литературу в La Sorbonne параллельно с Sciences Po. В итоге, я остановилась на СПбГУ, специальность – международные отношения. В следующем году вернусь во Францию, потом начну получать степень магистра и изучать закон. Моя мечта стать комиссаром, это высококвалифицированный полицейский, или судьёй. Или работать во французских секретных службах.
Самым трудным, наверное, был не сам переезд
в Россию, а тот факт, что я начала жить без родителей. Сначала я говорила по-русски очень-очень плохо, и мне было сложно общаться с комендантами общежития - в основном, пожилыми женщинами, не говорящими на английском.
Я получила здесь всё: новый опыт, друзей
и знания. Некоторые из моих курсов были хороши, но давались на английском, поэтому были не такими интересными, как на родном языке преподавателя - на русском языке в СПбГУ или на французском в моем родном университете. Я встретила удивительных людей и также придурков. Разнообразие людей – и русских, и иностранцев, пожалуй, самая интересная часть, но я, наверное, никогда не увижу их снова. В России я ездила на неделю в Москву с моими родителями, провела Новый год в окрестностях Уфы в семье моего русско-татарского друга, была в Великом Новгороде, Пушкине, Кронштадте.
В русском менталитете, если можно так сказать,
меня поразил больше всего полный провал феминистских идей. Состояние молодых женщин, на самом деле, причиняет мне боль: они «вынуждены» всегда выглядеть красиво, иметь прекрасную прическу и одежду, улыбаться тем, кому не хотят, выйти замуж до 25 лет, не представлять себе успешную жизнь без детей… И, конечно, табу на гомосексуализм. Забавно то, что я ожидала услышать что-то вроде: «Я ненавижу геев» или «Это не нормально», но я слышала чаще: «Я не забочусь о том, с кем человек занимается сексом, пока это остается его личным делом». Так что это - не ненависть или гомофобия, больше похоже на табу.
Конечно, я люблю Россию! Иначе почему я
здесь? Люблю культуру, художников как Васнецов, писателей как Толстой, композиторов как Прокофьев. Я люблю русскую еду, даже без французских сыров. Я люблю людей и их отсутствие политкорректности - это способ сказать, что на самом деле думаешь. Это настоящий глоток свежего воздуха, потому что Sciences Po, где я находилась раньше – это область лицемерия. Антон ван Райн (Нидерланы. СПбГУ):
Я всегда хотел стать пилотом. Поскольку
работы летчиком не было два года назад, я решил сначала получить высшее образование и только потом учиться на пилота. Но в университете я понял, что журналистика мне тоже очень нравится. Так что, если с этим ничего не выйдет, стану журналистом – каким, пока не знаю. Я люблю писать, делаю это для голландских и иногда даже российских СМИ.
Я изучаю «Европейские языки и культуры»
со специальностью «Русский язык и журналистика» в университете Гронингена. Один семестр мы обязаны учиться за границей. На выбор у меня был Эстонский университет в Тарту, Московский гуманитарный университет, что-то в Казани и СПбГУ. Я подумал: «Раз ты учишь русский язык, тебе надо ехать в Россию!» Так что Эстония быстро отпала. Потом я смотрел по предметам, в итоге СПбГУ подошел. В этот город я, собственно, и хотел. Казань для полугода скучная, а Москва – слишком масштабная. Я хотел поднять уровень русского языка и почувствовать себя настоящим жителем России.
У меня мама русская, есть родственники
около Москвы, в городе Угличе, на набережной Волги. Они, конечно, очень обрадовались моему выбору. Пока я в России, могу часто у них бывать – всего ночь в поезде. А раньше я ездил туда каждое лето, и мы много путешествовали по окрестностям. Я был в Ярославле, Костроме, Рыбинске, в круизе из Петербурга до Москвы мы были в Мандрогах, Кижах и т.д. Этим летом заехали на Валаам. Там природа просто потрясающая.
В общаге часто устраивают вечеринки, где
я познакомился с людьми со всего мира: Албания, Германия, Франция, Бразилия, Коста-Рика и другие. Поскольку я учусь с русскими студентами, я и с ними подружился. У меня даже появилась русская девушка, с которой я в сентябре познакомился на одной из лекций на журфаке. Это мою жизнь изменило полностью.
Россияне в целом – особенный народ. Есть
стереотип, что русские много пьют. Доля правды в этом, несомненно, есть, но если спросить, ЧТО они пьют, то никто не ответит, что его любимый алкогольный напиток – это водка. Тем не менее, иностранцы же ею упиваются.
Еще один стереотип – ужасные дороги. В
Голландии все везде ровно-ровно и асфальт по всей стране гладкий-гладкий, так что разница с Россией огромная.
Мне показалось очень странным, что русский
народ боится заболеть. Постоянное «Одень шапку!» или «Застегни куртку!». В этом смысле люди себя очень берегут. Здесь бесконечно моют руки перед едой, после жирной колбасы, посещение туалета, отворачивают лица, когда люди кашляют или чихают, бывает даже не ходят на занятия, чтобы других людей не заразить. А когда объявляют какую-то эпидемию гриппа – вообще можно посмеяться. Люди одевают маски, еще больше моют руки, а когда заболевают, ныряют в постель, пьют теплый чай или даже потребляют медикаменты. В Голландии мы как-то меньше внимания уделяем этому. В эпидемию можем почаще мыть руки. Если человек заболел, то продолжает функционировать, приняв микстуру, а не лежать в постели. Я думаю, голландцы не такие чистоплюи как россияне. В Голландии дети иногда едят грязными руками или с пола. Ну и что? Это же улучшает иммунитет, за счет которого мы защищаемся от всяких плохих бактерий.
Есть еще такая интересная штука в русском
обществе – присутствие бабушек. У нас в Голландии их просто почти не видно. Здесь они везде – автобусах, на улицах, в метро! И они не такие молчаливые. Они напоминают молодому поколению о Советском союзе - однажды так было на эскалаторе в метро, или ругаются, потому что мы целуемся прямо на их глазах. Хотя... я даже по ним буду скучать, когда уеду домой.
Я действительно полюбил здесь многое. В
основном, людей, они такие дружелюбные. Я, например, недавно ехал в метро с огромным чемоданом. Какой-то мужик увидел, как я корячусь на лестнице, взял заднюю часть моего чемодана, и мы вдвоем легко его спустили. Я обрадовался, что такие люди есть. Мелочь, но я был ему очень благодарен. В Голландии, или даже в Москве, такого человека вряд ли встретишь.
Конечно, меня и еда очень впечатлила. Мама
в детстве уже готовила мне всякую русскую еду – борщ, пельмени, пирожки, но мы это не каждый день ели. Прожив год в России, я привык к русской кухне. Как я в Голландии буду есть салат без сметаны, даже не представляю. Hanna Sot (Италия. СПбГУ):
Я хотела выучить русский язык, понять, как
живут в России, эту культуру. Моя мама и вообще вся семья были очень рады такому выбору. Я не знаю, почему, но я захотела именно Санкт-Петербург. Про этот город мне всегда хорошо рассказывали многие знакомые. Я изучаю международные отношения в СПбГУ, потому что у моего университета договор с этим факультетом. С переездом все было нормально, только какие-то административные и бюрократические трудности, потому что мой университет не всегда знал, что мне нужно делать, а русский университет отвечал очень медленно. Сейчас я на последнем курсе бакалавриата, потом вернусь в Италию, закончу магистратуру. Кем работать, что делать – я еще не определилась.
Я не могу понять, почему русские девушки
не пьют – водку или что-то такое. Не знаю, они не такие веселые, что ли, как в Европе. Те, что мне встречались. Вроде и ходят развлекаться, что-то такое делают, но я увидела разницу.
В университете специфика преподавания
немного другая, к этому надо привыкать.
В России я была в Выборге, Павловске, всех
пригородах Петербурга. Планирую побывать в Москве, проехать по Золотому кольцу. Я очень рада, что приехала сюда, завела новых друзей. Мне было приятно встретить людей из Италии, общаться с ними. Вообще, я родилась в Украине, и познакомилась с девочкой оттуда, это очень порадовало. Здесь мне нравится многое – и люди, и культура, и еда. Единственное – я никогда не вижу улыбающихся людей! Но мне сказали, что вот погода станет получше, и все начнут улыбаться... Ри Юдай (Япония, Осака. СПбГУ):
Моя специальность – национальная политика
СССР, особенно Кавказа и Средней Азии. Я родился в Японии как национальное меньшинство. До 18 лет у меня было гражданство Кореи, хотя мои дедушка и бабушка не знают корейского языка. Мой прадедушка приехал в Японию, когда корейский полуостров был колонией Японской империи. В детстве я страдал от идентичного кризиса и дискриминации. Именно поэтому я заинтересовался явлением национализма и такими многонациональными государствами, как СССР. После изучения русского языка в Токийском университете на протяжении 3-х лет, я решил по обмену учиться в России для углубления знаний в своей специальности. Потом я планирую поступить в магистратуру Токийского университета и продолжать изучать политическую историю.
Самым сложным было получение визы. Что
касается путешествий, я ездил в Узбекистан, Таджикистан, Киргизстан и Казахстан.
Я не знал, что в России в метро, автобусе
или кинотеатре разрешается говорить по телефону, в Японии этого нельзя. Японцы вообще разговаривают относительно спокойным тоном. Поэтому я несколько раз ошибочно думал, что, допустим, женщина рассердилась, когда она громко спрашивала меня что-то. Я стараюсь не часто общаться с другими японцами, учащимися в Петербурге. Говорить по-японски с японцами я могу и в Японии, это просто бесполезно. Я люблю откровенность русских людей. Мне надоели дипломатичные ответы японцев. Кавато Хидэаки (Япония, Токио. СПбГПУ):
Я учил русский язык три года в японском
университете и приехал сюда улучшить свои знания. Мои родители рекомендовали мне поехать в Россию. Перед тем, как сделать выбор, я советовался с другом. Мой университет не имел достаточно информации о России, поэтому мне было трудно сравнивать и выбирать что-то здесь. Моя специальность – русский язык: и в Японии, и в России. После университета я планирую работать в социальной сфере, в области социального обеспечения. Конечно, эта работа не имеет никакого отношения к моей специальности.
Самым сложным в переезде был процесс получения
визы, но это обычно проблемы со сроками.
Мне нравится, как выглядит Петербург, особенно
его центр. Я живу в общежитии университета с двумя людьми, один из которых - японец. Иногда я звоню своим друзьям обсудить мою жизнь здесь. Каждый день я получаю новый опыт, когда покупаю что-то в магазине, нахожусь в метро и т.д. Обычно я не ем русскую еду, потому что готовлю себе сам. Из-за языковой проблемы я не понимаю многие вещи, но главная – почему русские люди любят цветы? В Японии гораздо меньше цветочных магазинов, чем в России. Шижун Гэ (Китай, провинция Хэбэй. СПбГУ):
Я решила поехать в Россию, когда училась
в 11 классе. В Китае, чтобы поступить в университет, нужно сдать вступительные экзамены в конце 12 класса – как ЕГЭ в России. В каждой провинции свой стандарт. В моей учатся с понедельника по субботу в 9-12 классе. Пары начинаются в 7:30 каждый день, в 12:00 большой перерыв, можно сходить домой. С 14:00 следующие пары, которые заканчиваются в 21:00. Но домашнего задания так много, что ложилась спать я обычно только после 12 ночи. Каждую неделю – контрольные, учебы очень много. Предметы – математика, физика, химия, география, биология, политология, история, английский и китайский языки. Ученики средней школы вообще всегда усталые, поэтому многие люди выбирают обучение за рубежом.
Мои родители советовали мне учиться в Канаде
или России, и я выбрала Россию. Во-первых, многие могут говорить по-английски, а если я смогу говорить по-русски, это два иностранных языка, которые помогут мне найти хорошую работа в будущем. Во-вторых, я интересуюсь русской культурой. Люблю фильм «А зори здесь тихие», балет «Щелкунчик», «Лебединое озеро», поэта Пушкина, писателя Островского. Русские книги очень известны в Китае. Санкт-Петербург – прогрессивный, современный город с богатой историей, а СПбГУ – один из самых больших университетов. Мне интересна моя специальность – реклама и связи с общественностью. Я собираюсь после университета поехать в Америку изучать экономику, но это не точно.
Самым сложным в переезде является язык.
Я еще не хорошо говорю по-русски, поэтому много информации и знаний не получаю. Мне кажется, что зима в России холоднее китайской и длится очень долго, я часто заболеваю зимой. Но очень люблю здесь лето – погода хорошая, очень удобная. Мне нравится путешествовать по России, я была в пяти городах. Следующий план – поехать в Крым.
Есть вещи, которые я не понимаю и хочу узнать.
Думают ли русские девушки выходить замуж
за иностранцев? Потому что русских женщин намного больше, чем мужчин.
Второе: что русские говорят насчет отношений
между Россией и Америкой? Еще я читала статьи на китайских сайтах о том, что в России много расовой дискриминации. Это точно?
И четвертое: Правда, что большинство русских
пьют водку? Я в Китае слышала, что русские любят водку. Ахмет Озкан. (Турция. РГПУ им. Герцена):
Я решил учиться в России, потому что в Турции
многие фабрики/бизнес-центры ищут людей, которые знают китайский или русский язык. Китайский язык труднее, поэтому я выбрал русский. Мой папа давно хотел, чтобы я учился в другой стране, мама сначала была против, но теперь говорит: «Очень хорошо, что ты приехал в Россию».
Когда я выбирал город, папин друг, который
был и в Москве, и в Петербурге, сказал мне, что Петербург лучше, спокойнее. Это красивый и культурный город. Я его сейчас очень люблю, даже после университета хотел бы жить здесь, мне очень нравятся русские люди. Но жаль, что, наверно, это невозможно из-за политических проблем. Надеюсь все будет хорошо, честно. Возвращаться в Турцию после обучения вообще не хочу. Может быть, куда-то еще поеду – я теперь знаю, что надо делать в новой стране и как учить язык.
Для меня в переезде, на самом деле, трудного
ничего не было, потому что я с 13 лет живу отдельно от родителей. Только визу поздно получил, но я делал это с помощью агентства, они помогали.
Непросто было привыкнуть к России, потому
что я приехал зимой, когда очень холодно и темно. Я снимаю квартиру со своими турецкими друзьями, у меня есть русские друзья, с которыми я периодически вижусь. Но я учусь на иностранном факультете, где нет русских студентов, и это плохо. Учить язык сложно, я до сих пор не очень хорошо знаю русский. Но я очень люблю путешествовать, поэтому мне всегда весело. В России я был в Новгороде, Выборге, Москве, Ростове-на-дону. Хочу увидеть Сибирь.
Я получил много нового опыта, познакомился
с другой культурой. Здесь я узнал, как готовить еду, уже сам как повар. Раньше я не любил читать, но, когда приехал сюда, увидел, что здесь все читают – от самого маленького ребенка до взрослого. Мне это понравилось, я тоже начал и сейчас очень люблю читать.
Комментарии